Xamacoco

llengua
(S'ha redirigit des de: Chamacoco)

El xamacoco és una llengua zamucana parlada al Paraguai pels xamacocos. També és coneguda com a xamicoco o xamacoco, tot i que la pròpia tribu prefereix el nom ishír, que també es pronuncia ishiro o jewyo.[1] Quan el terme ishiro (o yshyro o ɨshɨro) i s'utilitza per referir-se a la llengua, una abreviatura per ishir(o) ahwoso, que significa literalment "les paraules, la llengua del poble xamacoco".[2] És parlat per una societat tradicional de caçadors-recol·lectors que ara practica l'agricultura. Els seus parlants són de totes les edats i generalment no parlen bé ni castellà ni guaraní.[3]

Infotaula de llenguaXamacoco
Ishír Modifica el valor a Wikidata
Tipusllengua i llengua viva Modifica el valor a Wikidata
Ús
Parlants nadius2.000 Modifica el valor a Wikidata (2015 Modifica el valor a Wikidata)
Autòcton dedepartament de l'Alt Paraguai Modifica el valor a Wikidata
EstatParaguai Modifica el valor a Wikidata
Classificació lingüística
llengua humana
llengua indígena
llengües ameríndies
llengües zamucanes Modifica el valor a Wikidata
Característiques
Nivell de vulnerabilitat5 en perill crític Modifica el valor a Wikidata
Codis
ISO 639-3ceg Modifica el valor a Wikidata
Glottologcham1315 Modifica el valor a Wikidata
Ethnologueceg Modifica el valor a Wikidata
UNESCO2024 Modifica el valor a Wikidata
IETFceg Modifica el valor a Wikidata
Endangered languages1129 Modifica el valor a Wikidata

Classificació modifica

El xamacoco es classifica com a llengua zamucana, juntament amb l'ayoreo. Les dues llengües es consideren en perill d’extinció.[4] There is relatively little information about the Zamucoan family.

Els parlants de xamacoco viuen a la part nord-est del Chaco Boreal a l’origen del Riu Verde al Paraguai.[3] Se n'ahn identificat quatre dialectes: Héiwo, a l'àrea de Fuerte Olimpo; Ebidóso i Hório, parlada a la regió de Bahía Negra; i Tomaráho, al bosc atlàntic de l'Alt Paraná.[1]

Els parlants d'Hório i Ebidóso eren estimats en 800 el 1970. Menys de 200 persones parlaven Tomaráho aleshores. Al 1930, es calculava que més de 2000 persones parlaven xamacoco.[1]

La flexió de verbs es basa en prefixos personals i la llengua no té tensió.[5] Per exemple, chɨpɨrme teu dosh significa "el martinet pescador menja peix", mentre que chɨpɨra teu wichɨ dosht significa "el martinet pescador menjarà peix". Els noms es poden dividir en possessibles i no possessibles. Els noms possibles es caracteritzen per una prefixació pel qual el substantiu concorda amb el possessor o el modificador genitival.[6] No hi ha diferència entre noms i adjectius en sufixació.[7] La sintaxi es caracteritza per la presència d’estructures para-hipotàctiques.[8] La comparació de la morfologia flexional ha mostrat notables semblances amb l'ayoreo i l'antic zamuco.[9]

El Diccionari Parlat Xamacoco[Enllaç no actiu] ha estat produït per Living Tongues Institute for Endangered Languages.

Fonologia modifica

Vocals modifica

Anterior Central Posterior
Tancada i ɨ
Quasi-tancada ɪ
Semitancada e
Mitjana ə
Semioberta ɔ
Oberta a ɑ

Totes les vocals excepte /ɑ, ə/ tenen formes nasalitzades.[10]

Consonants modifica

Bilabial Alveolar Postalveolar Velar Glotal
Oclusiva sorda p t k ʔ
sonora b d g
Africada sorda t͡ʃ
sonora d͡ʒ
Fricatives sorda s ʃ h
sonora z ʒ ɣ
Nasal m n
Aproximant plana ɹ w
lateral l
Vibrant r

Exemple de paraules i frases modifica

  • matah debich (IPA: a debitʃ) – dit
  • aap (IPA: ap) – guineu/cadell de lleó
  • tɨkɨn chɨp owa (IPA: tɪgɪ ʃebɔa) – Moltes gràcies
  • ich amatak (IPA: ɪdʒ amaɹtɔk) – Ell menja molt
  • ye takmape (IPA: je taɣmabe) – Ell no menja molt
  • tɨkɨya oyetɨke (IPA: tɪkija ɔɪhetɪgɪ) – He comprat un gos per a tu
  • yok (IPA: jɔk) – Jo
  • ich takaha (IPA: i taɣaha) – Jo vaig

Referències modifica

  1. 1,0 1,1 1,2 Chamacoco: Orientation. Every Culture. 2008 (retrieved 29 March 2009)
  2. Ciucci, Luca 2011. L’amico di D’Annunzio e la tribù perduta: in Sudamerica alla ricerca dei confini di Babele. Normale. Bollettino dell’associazione normalisti, 1-2. 23-28. «Còpia arxivada». Arxivat de l'original el 2013-12-04. [Consulta: 9 setembre 2021].
  3. 3,0 3,1 Gordon, Raymond G., Jr., ed. Chamacoco: A Language of Paraguay. Ethnologue. 2005 (retrieved 29 March 2009)
  4. Sorosoro: Zamucoan family Arxivat 2011-01-04 a Wayback Machine.
  5. Ciucci, Luca 2009. Elementi di morfologia verbale del chamacoco. Quaderni del Laboratorio di Linguistica della Scuola Normale Superiore di Pisa, n.s. 8. [1] Arxivat 2013-12-03 a Wayback Machine.
  6. Ciucci, Luca 2010. La flessione possessiva del chamacoco. Quaderni del Laboratorio di Linguistica della Scuola Normale Superiore di Pisa, n.s. 9,2. [2] Arxivat 2016-11-15 a Wayback Machine.
  7. Ciucci, Luca 2013. Chamacoco lexicographical supplement. Quaderni del Laboratorio di Linguistica della Scuola Normale Superiore di Pisa, n.s. 12. [3] Arxivat 2013-12-03 a Wayback Machine.
  8. Bertinetto, Pier Marco & Luca Ciucci 2012. Parataxis, Hypotaxis and Para-Hypotaxis in the Zamucoan Languages. In: Linguistic Discovery 10.1: 89-111. [4]
  9. Ciucci, Luca 2013. Inflectional morphology in the Zamucoan languages. Scuola Normale Superiore di Pisa. Ph.D. thesis.
  10. «SAPhon – South American Phonological Inventories» (en anglès). [Consulta: 20 juliol 2018].

Enllaços externs modifica

Wiktionary té una llista de paraules a Apendix:Llista de paraules xamacoco