Discussió:Cangur rata de cua d'escombra

Darrer comentari: fa 7 mesos per Leptictidium sobre el tema Cangurú rata

el comentari anterior sense signar és fet per Leptictidium (disc.contr.) 12:53, 23 juny 2009 (CEST)Respon

Cangurú rata

modifica

Vegeu l'article *cangur, en què s'indica que ha de ser "cangurú".

D'altra banda, en anglès, el guionet és un element distintiu important, que sovint dona informació rellevant sobre la taxonomia de l’espècie. Quan un nom genèric en anglès constituït per dos noms d’animals (com és el cas de rat i kangaroo), se separen amb un  guionet vol dir que l’espècie que es denomina pertany a la família del segon animal. En aquest cas la denominació anglesa rat-kangaroo ens indica que l’espècie és un marsupial i no un rosegador.

Pel que fa als rosegadors del gènere Dypodomys, les diferents llengües han adoptat com a nom genèric comú la forma descriptiva rata cangur, en català; rata canguro, en castellà; rat-kangourou, en francès; kangaroo rat, en anglès i Kängururatte, en alemany. 93.22.20.115 (discussió) 12:58, 30 oct 2023 (CET)Respon

La denominació és la correcta segons el TERMCAT. (Vegeu https://www.termcat.cat/ca/cercaterm/Bettongia%2Bpenicillata?type=basic&thematic_area=&language=). LouPeter (discussió) 20:01, 30 oct 2023 (CET)Respon
Plantegeu-ho al TERMCAT (pel guionet) i l'IEC (per «cangurú»).—Leptictidium (digui) 08:35, 31 oct 2023 (CET)Respon
Torna a la pàgina "Cangur rata de cua d'escombra".