Discussió:Dr. Slump

Darrer comentari: fa 17 anys per 81.39.160.140 sobre el tema No és el dr, en Senbei?

Els japonesos no distingeixen entre la 'r' i la 'l' i a mi em sona haver sentit més arare que arale (menys a la música de la sèrie que em sembla que era l'excepció). Llull · (vostè dirà) 21:52, 28 gen 2006 (UTC)

Però a la sèrie els objectes hi posava Arale com per exemple la bossa o el barret que portava. A més, he llegit (crec que a la viqui anglesa o francesa, no me'n recorde) que Arale és la transcripció oficial. Si vols baixa-te-la de l'eMule (per dir un programa) i voràs com posa escrit Arale i no Arare. --Pepetps (Podem discutir-ho) 21:57, 28 gen 2006 (UTC)

Si els japonesos ho posaven així s'haurà de posar (encara que a mi el que em sonava és llegir la forma アラレ i no Arale). Ara bé, no et sona que en la traducció de TV3 deien "Arare" (menys com ja he dit a la cançó)? Em sembla que no s'acabaven d'aclarar. Llull · (vostè dirà) 22:03, 28 gen 2006 (UTC)
Sí, sí que en deia Arare sobre tot al començament de la sèrie i després hi havia vacil·lacions però s'ha de dir que a la versió de Canal 9 hi deien clarament Arale (me'n recorde bé d'això). --Pepetps (Podem discutir-ho) 22:06, 28 gen 2006 (UTC)

No és el dr, en Senbei? modifica

Com és que diu que el Senbei Norimaki està mal anomenat "dr. Slump"? No és com li diuen? Per què mal anomenat? O vol dir que dr. slump és el seu mal nom? Si és així, és el primer cop que sento el verb "malanomenar" volent dir "tenir per mal nom" 81.39.160.140 15:56, 18 març 2007 (CET)Respon

Torna a la pàgina "Dr. Slump".