Discussió:Orde del Cister

Darrer comentari: fa 6 mesos per Ignasi sobre el tema Traducció

El DIEC no admet en català la forma Císter (plana, amb accent), com a traducció de Cistercium i Cîteaux, sinó la forma Cister (aguda, sense accent). Caldria redirigir la pàgina a Orde del Cister, i/o Orde Cistercenc, i suprimir l'entrada Orde del Císter i Císter.

Vegeu: http://dlc.iec.cat/results.asp?txtEntrada=cistercenc&operEntrada=0

I també: http://www.ocist.org --Aloisius 15:59, 30 abr 2007 (CEST)Respon

Fet Fet! --SMP​·d​·+ 18:15, 30 abr 2007 (CEST)Respon
Abans de precipitar-se en redireccions, caldria mirar la discussió!!!! Algun administrador pot refer aquesta redirecció incorrecte i injustificada de User:Bocachete? --CarlesVA (parlem-ne) 00:20, 31 ago 2009 (CEST)Respon

Copyvio ? modifica

El paràgraf següent reprodueix paraula per paraula un passatge de l'article cistercenc de la Gran Enciclopèdia Catalana:

"Esteve Harding (1109-1133) fou el veritable fundador de l'orde. Obtingué de Pasqual II el Privilegium Romanum, que permetia al monestir de desenvolupar-se sense témer cap intervenció senyorial o episcopal. La Carta de caritat, obra d'Esteve, és la llei fonamental del Cister (amb la Regla i els Usos) i consagrà l'autonomia de cadascun dels monestirs. El principi de subsidiaritat i el dret de visita que té la casa mare sobre la fundació la delimiten i concreten. Completa el sistema l'obligació que tenen tots els monestirs d'assistir una vegada l'any a capítol general a Cîteaux." Vivarés (discussió) 13:06, 18 abr 2009 (CEST)Respon

Proposta de fusió modifica

Família cistercenca tracta de l'Orde del Cister i Orde Cistercenc de l'Estricta Observança, que es van separar al segle XVI, i les dues tenen articles de prou longitud, no trobo adient la fusió. --Panotxa (disc.) 07:58, 28 des 2017 (CET)Respon

Traducció modifica

--Ignasi (disc.) 19:41, 29 oct 2023 (CET)Respon

Torna a la pàgina "Orde del Cister".