E-Prime (que significa English Prime) és una manera de parlar anglès sense usar el verb "ser" o "estar", en anglès to be, en qualsevol part (be, is, am, are, was, were, been, being[1]). En canvi, un parlant d'E-Prime usa verbs diferents com "fer-se" (en anglès to become), "romandre" (to remain), i "igualar-se" (to equal) per construir la frase i mostrar qui o que fa l'acció. David Bourland, que havia estudiat Semàntica General, va proposar l'E-Prime en 1965.[2]

L'E-Prime no és un idioma o una forma diferent de l'anglès, és només una manera diferent de pensar i de referir-se al món.

Referències modifica

  1. En català serien "ser"/"estar", "és"/"està", "són"/"estan", "era"/"estava", "estat"/"estat", "sent"/"estant", "sigui"/"estigui"
  2. Albrecht, Karl. Social intelligence: the new science of success (en anglès). John Wiley and Sons, 2006, p.130. ISBN 0787979384. 

Enllaços externs modifica