Aragonès campès

dialecte de l'aragonès
Aquesta és una versió anterior d'aquesta pàgina, de data 16:48, 20 oct 2018 amb l'última edició de Rodamón4 (discussió | contribucions). Pot tenir inexactituds o contingut no apropiat no present en la versió actual.
(dif.) ←la pròxima versió més antiga | vegeu la versió actual (dif.) | Versió més nova → (dif.)

L'Aragonès Campès és una parla local aragonesa que se parla a Campo (Ribagorça). És una transició entre el benasquès i el baix-ribagorçà, igual que la Terra de Camp, Congustro de Bentanillo i Turbón fan de frontera entre les dues Ribagorzas, al nord una Alta Ribargorça de valls més estretes, monts alts, selva caducifolia i més pluja, i al sud una Baixa Ribargorça amb la Vall de l'Esera més ampla i plana, monts més chicos, i clima, vegetació mediterrània. Forma part de l'Aragonès Mig-Ribagorçà.

Infotaula de llenguaAragonès campès
EpònimCampo Modifica el valor a Wikidata
Tipussubdialecte Modifica el valor a Wikidata
Dialecte dearagonès Modifica el valor a Wikidata
Classificació lingüística
llengua humana
llengües indoeuropees
llengües itàliques
llengües romàniques
llengües romàniques occidentals
llengües gal·loibèriques
llengües gal·loromàniques
llengües occitanoromàniques
aragonès
aragonès oriental
aragonès ribagorçà
aragonès mig-ribagorçà Modifica el valor a Wikidata

Fonètica

  • Son molts els casos de perdua de la -o final que no es pot trobar a l'aragonès:
    • sort (sort)
    • corp (cos)
    • traball (treball)
    • any (any)
    • rebós (repost)
    • fet (fet)
    • uells (ulls)
    • cunills (conill —cunill dialectalment—)
    • polls (polls, pollastres)
  • Són alguns els casos de no diftongació de la Ĕ curta llatina, els tres primers es troben també en bajorribagorzano:
    • ben (bé) 
    • tamé (també, tamé—dialectalment—) 
    • peus (peus) 
    • terra (terra) 
    • pedra (pedra) 
    • tempo (temps)
  • Són alguns els casos de no diftongació de la Ŏ curta llatina:
    • sort (sort) 
    • corp (cos) 
    • forza (força)
  • Es conserven més casos de diftongació davant de Iod que en bajorribagorzano.
    • OCULU > *ollo > uell (ull)
  • El grup -it- esta molt castellanitzat.
    • mucho, noche, pecho, ascuchá
  • El diftongo -ie- de -iello està castellanitzat en -illo:
    • Congosto de Ventamillo, crespillo.

Morfologia

  • Els articles són: el, la, és, les
  • Es conserva la conjunció comparativa més, com en benasquès i alguna zona del Sobrarb:
    • Magis > mais > més (més)
  • Els pronoms presonales de 1ª i 2ª de persona del plural són: nusotros i vusotros.
  • El morfema personal de 1ª persona plural acaba en -m: cantam.
  • Encara que el present del verb estar té diftong (el ye, el teu yes), el passat imperfecte no té (el eba en lloc del yera com en aragonès general).

Bibliografia

    • «Campo». Gran Enciclopedia Aragonesa. Consultado el 3 de octubre de 2013.
    • Mascaray Sin, Bienvenido (1994). William F. Somers, ed. El Ribagorzano dende Campo. Tafalla. ISBN 8460516911.