Jana Kantorová-Báliková

escriptora eslovaca

Jana Kantorová-Báliková (9 de juny de 1951, Bratislava, Eslovàquia)[1] és una poeta i traductora eslovaca. Ha escrit poesia pròpia i guanyat premis per traduir altres poetes. També ha traduït obres de prosa d'Oscar Wilde, J. K. Rowling i Douglas Adams.

Infotaula de personaJana Kantorová-Báliková

Modifica el valor a Wikidata
Biografia
Naixement(cs) Jana Kantorová Modifica el valor a Wikidata
9 juny 1951 Modifica el valor a Wikidata (73 anys)
Bratislava Modifica el valor a Wikidata
Activitat
Camp de treballPoesia i activitat traductora Modifica el valor a Wikidata
Ocupacióescriptora, traductora, poetessa Modifica el valor a Wikidata
GènerePoesia Modifica el valor a Wikidata

Biografia modifica

El 1973 compartí el premi Jan Holly a la millor traducció literària.[2] Finalment guanyà aquest premi el 1981 per la seva traducció de la Balada de la presó de Reading.[3]

Publicà llibres de poesia el 1976, 1977, 1986 i 1988, tots publicats a Bratislava.[4] A mé sa més, la seva poesia fou inclosa a la col·lecció "Canviant fronteres: poesies d'europees de l'est als anys vuitanta".[1]

Ha publicat Set i joia i ha traduït l'obra de poetes com Edgar Allan Poe, Robert Browning i William Blake.[1] També ha traduït Oscar Wilde, J. K. Rowling i Douglas Adams.[5]

Referències modifica