«Le métèque» és el títol d'una cançó francesa escrita, composta i creada per Georges Moustaki l'any 1969. Fou el seu primer gran èxit artístic i possiblement la seva obra més reconeguda.

Infotaula obra musicalLe Métèque
Forma musicalcançó Modifica el valor a Wikidata
IntèrpretGeorges Moustaki (1969) Modifica el valor a Wikidata
CompositorGeorges Moustaki Modifica el valor a Wikidata
Lletra deGeorges Moustaki Modifica el valor a Wikidata
Llenguafrancès Modifica el valor a Wikidata
Data de publicaciósetembre 1969 Modifica el valor a Wikidata
Gènerechanson Modifica el valor a Wikidata
Durada02:30 Modifica el valor a Wikidata
Companyia discogràficaPolydor Records Modifica el valor a Wikidata
Part deLe Métèque Modifica el valor a Wikidata
Musicbrainz: fbbf9f36-86bc-43f5-9a7b-167e8fab6646 Modifica el valor a Wikidata

Métèque (metec, en català) és un terme despectiu en llengua francesa adreçat als estrangers immigrants d'origen mediterrani. Es considera una cançó amb un rerefons autobiogràfic perquè Moustaki era un immigrant jueu d'orígens multiculturals (egipci, grec, jueu) i ell mateix es descrivia com un metec.

Versions modifica

L'any 1970 aquesta cançó va tenir tant d'èxit que el propi cantautor va decidir versionar-la a altres llengües. En va fer la versió alemana titulada Ich bin ein Fremder, la versió italiana titulada Lo straniero, la versió castellana titulada El extranjero i la versió portuguesa titulada O estrangeiro.[1]

Així mateix ha estat traduïda a moltes llengües i versionada per múltiples cantautors. En català, amb l'adaptació de Josep Tero, la va interpretar la cantant i amiga personal del cantautor, Marina Rossell. La cantant catalana li ha dedicat diversos discos, el primer dels quals va ser el disc més venut en llengua catalana l'any 2011, amb 30.000 còpies venudes.[2]

Referències modifica

  1. Martí Fabra, Jordi. «Sons de la Mediterrània : Un estranger a la vora del Sena». [Consulta: 18 gener 2021].
  2. «Biografia Marina Rossell - Pàgina web oficial». [Consulta: 18 gener 2021].