Limbă cu măsline

Plat tradicional romanès de llengua de vedella amb olives

La llengua amb olives i salsa de tomàquet és vista internacionalment com una recepta clàssica de la cuina romanesa.[1] Així i tot, pel que fa a les espècies, la recepta pot diferir lleugerament d'una regió a una altra de Romania.

Infotaula menjarLimbă cu măsline
Característiques
País d'origenRomania Modifica el valor a Wikidata
Gastronomiagastronomia de Romania Modifica el valor a Wikidata
Detalls
Ingredients principalsllengua Modifica el valor a Wikidata

Històric modifica

Tot i que aquest plat no té equivalent a l'estranger, encara hi ha opinions dividides sobre l’origen de la recepta. Així, alguns diuen que és d’origen grec, mentre que d’altres afirmen que la recepta prové d'Itàlia. Els musulmans de Dobrogea afirmen que la recepta es va originar a l’Imperi Otomà i que es prepara només amb llengua de vedella.[2]

Mètode de preparació modifica

 
Llengua de vedella bullida i pelada

Llengua modifica

Abans d’incloure’s en diversos plats, s’ha de bullir la llengua, sigui de vedella o de porc.

Altres ingredients modifica

 
Llengua de vedella amb olives fredes
 
Llengua de vedella amb salsa de crema agra
 
Llengua de vedella amb salsa de crema amb tàperes

Preparació modifica

Primer renteu bé la llengua amb aigua freda i fregueu-la, preferiblement amb un pinzell rugós. Després esbandiu-la amb aigua. Si no s’ha posat abans en salmorra, poseu-la en un bol gran i tapeu-la amb aigua freda. Mantingueu-la en aigua a la nevera durant unes 3 hores. Durant aquest temps l’aigua es canvia diverses vegades. Aquest canvi d'aigua té com a objectiu eliminar la saliva i els enzims digestius que hi contenen. A continuació, tapeu-ho amb aigua freda i afegiu-hi sal (només molt poca salmorra a la llengua). Bullim a foc lent, traient l'escuma unes quantes vegades. A continuació, afegiu-hi les verdures i les espècies. El temps de cocció depèn de la mida i l'origen de la llengua. Per tant, la llengua de vedella necessita 2-3 hores, la del vedell 1-2 hores i la de porc només tres quarts d’hora.

Després que la llengua hagi bullit, traieu-la del líquid on bullia i col·loqueu-la sobre una picadora i, mentre estigui calenta, netegeu la pell, les membranes i el greix (si n’hi ha).[3][4][5]

Salsa de tomàquet amb olives modifica

S’utilitzen els ingredients següents: ceba picada, tomàquet tallat a daus (al gust i una mica de pebrot vermell o pasta de pebrot) picat, vi negre o una culleradeta de llimona o vinagre, una mica de mujdei, olives negres (el millor de la varietat Kalamata), pasta de tomàquet, el suc en què bullia la llengua, julivert ben picat, fulles de llorer, sal, sucre i pebre negre.

Preparació modifica

La ceba (i el pebrot dolç), fregiu-la amb oli amb una mica de sucre fins que comenci a estovar-se, després fregiu-hi la pasta de tomàquet durant un breu temps i finalment poseu-hi vi negre, que cal reduir per evaporar l'alcohol. Afegiu-hi la pasta de pebrot, el mujdei, els tomàquets i cap al final les olives, la llengua tallada a rodanxes de 1,5-2 cm de gruix i el julivert. Va bé amb sal i pebre. Tot el procediment no triga més de 10-15 minuts.[3][4][5]

Com servir modifica

Aquest plat és deliciós i se serveix calent com a plat principal amb mamaliga calenta, rodanxes de mamaliga freda, puré de patates, arròs o només pa blanc, i fred com a primer plat, guarnit amb una mica de julivert picat i unes rodanxes de llimona. La preparació de la llengua de vedella és probablement la més deliciosa per la textura de la carn, així com de l’olor i el seu gust més pronunciat.

Alternatives modifica

La llengua bullida també es pot preparar calenta amb una salsa de nata,[5] una salsa de crema amb tàperes o una salsa amb bolets.[6]

Referències modifica

  1. Tasteatlas
  2. «Supergustos.com». Arxivat de l'original el 2020-02-28. [Consulta: 31 gener 2021].
  3. 3,0 3,1 Eliza Hansen: „Meine rumänischen Spezialitäten”, Editura Christians Verlag, Hamburg 1973, p. 48, ISBN 3-7672-0229-8
  4. 4,0 4,1 Silvia Jurcovan: „Carte de bucate”, Editura Humanitas, București 2012, p. 185, ISBN 978-973-50-3475-7
  5. 5,0 5,1 5,2 Sanda Marin: „Carte de bucate”, Editura Orizonturi, București 1995, p. 121
  6. Silvia Jurcovan: „Carte de bucate”, Editura Humanitas, București 2012, p. 186, ISBN 978-973-50-3475-7

Bibliografia modifica

  • Geroys of St. Mary's Romanian Orthodox Church: Poftă bună (good Appetite): The Romanian Way of Cooking, Editura Geroys of St. Mary's Romanian Orthodox Church, Cleveland 1957
  • Limbă cu măsline: Monitorul de Suceava Any XIII, núm. 34, dilluns 11 de febrer de 2008
  • Radu Anton Roman: „Bucate, vinuri și obiceiuri românești”, Editura Paideia, București 1998, ISBN 973-9368-36-0

Enllaços externs modifica