Manon Steffan Ros

escriptora gal·lesa

Manon Steffan Ros (19 de gener de 1983) és una actriu, cantant i escriptora gal·lesa d'expressió gal·lesa. Autora prolífica, sobretot de llibres infantils i juvenils, ha escrit també novel·les per a adults, assaig, obres de teatre, i literatura per a aprenents de gal·les i ha guanyat alguns dels premis més prestigiosos de la literatura gal·lesa.[1][2]

Infotaula de personaManon Steffan Ros

Modifica el valor a Wikidata
Biografia
Naixement19 gener 1983 Modifica el valor a Wikidata (41 anys)
Llanddeiniol (Gal·les) (en) Tradueix Modifica el valor a Wikidata
Dades personals
FormacióYsgol Dyffryn Ogwen (en) Tradueix Modifica el valor a Wikidata
Activitat
Ocupacióescriptora, dramaturga, música Modifica el valor a Wikidata
Membre de
Família
PareSteve Eaves Modifica el valor a Wikidata
GermansLleuwen Steffan Modifica el valor a Wikidata
Signatura
Modifica el valor a Wikidata

Twitter (X): ManonSteffanRos Musicbrainz: 9eb5eb8c-984a-4c04-9ee6-4f815812409d Goodreads author: 6051804 Modifica el valor a Wikidata

Va créixer al poble Rhiwlas, i va treballar com a actriu abans de dedicar-se a l'escriptura.[2] [1] El 2005 i el 2006 va guanyar el premi de drama al certamen literari Eisteddfod Nacional.[3] Ha rebut cinc premis Tir na n-Og de llibre infantil i juvenil. La seva segona novel·la per a adults Blasu va guanyar el premi de millor obra de ficció de l'any 2013 i va ser traduïda a l'anglès per la mateix autora.[1]

El 2018 va guanyar el premi Medal Ryddiaith (Medalla de prosa) al Eisteddfod Nacional amb l'obra Llyfr Glas Nebo[2] (El llibre blau de Nebo), novel·la curta sobre una mare i el seu fill que sobreviuen en un món postapocalíptic, que va ser un gran èxit de públic i de crítica i el 2019 va ser guardonat amb el premi del millor llibre de l'any en llengua gal·lesa.[4][5] El 2020 se n'va fer una adaptació teatral.[5] Llyfr Glas Nebo ha estat traduïda al polonès, l'anglès, el català i el castellà.[1]

És la cantant i lletrista del duo musical Blodau gwylltion (Flors salvatges) que el 2018 va publicar el seu primer àlbum Llifo Fel Oed[6]

És filla del músic Steve Eaves i germana de la cantant Lleuwen Steffan. Viu a Tywyn amb els seus fills Efan i Ger.[2]

Obra literària modifica

Narrativa per a adults modifica

  • Fel Aderyn (Y Lolfa, 2009)
  • Blasu (Y Lolfa, 2012), traduït a l'anglès: The Seasoning (Honno Press, 2015)
  • Llanw (Y Lolfa, 2014)
  • Llyfr Glas Nebo (Y Lolfa, 2018), traduït al català: El llibre blau de Nebo (Periscopi, 2021)

Narrativa infantil i juvenil modifica

  • Trwy'r Darlun (Y Lolfa, 2008)
  • Trwy'r Tonnau (Y Lolfa, 2009)
  • Bwystfilod a Bwganod (Y Lolfa, 2010)
  • Prism (Y Lolfa, 2011)
  • Inc (Y Lolfa, 2013)
  • Baba Hyll (Y Lolfa, 2013)
  • Dafydd a Dad (Y Lolfa, 2013)
  • Al, Cyfres Copa (Y Lolfa, 2014)
  • Diffodd y Golau, traduït a l'anglès: Turn Out the Light (Canolfan Peniarth, 2015)
  • Annwyl Mr Rowlands, traduït a l'anglès: Dear Mr Rowlands (Canolfan Peniarth, 2015)
  • Two Faces (Y Lolfa, 2016), traduït al gal·lès : Dau Wyneb (Canolfan Peniarth, 2018)
  • Pluen (Y Lolfa, 2016)
  • Y Stelciwr (Y Lolfa, 2017)
  • Sara Sero (Canolfan Peniarth, 2018)
  • Alun Un (Canolfan Peniarth, 2018)
  • Deio Dau (Canolfan Peniarth, 2018)
  • Twm Tri (Canolfan Peniarth, 2018)
  • Pedr Pedwar (Canolfan Peniarth, 2018)
  • Poli Pump (Canolfan Peniarth, 2018)
  • Cati Chwech (Canolfan Peniarth, 2018)
  • Sami Saith (Canolfan Peniarth, 2018)
  • Wali Wyth (Canolfan Peniarth, 2018)
  • Dilys Deg (Canolfan Peniarth, 2018)
  • Rhifau Coll (Canolfan Peniarth, 2018)
  • Rhifo 'Nôl ac Ymlaen (Canolfan Peniarth, 2018)
  • Dyblu (Canolfan Peniarth, 2018)
  • Odrifau ac Eilrifau (Canolfan Peniarth, 2018)
  • Fi a Joe Allen (Y Lolfa, 2018)
  • Antur y Castell, Cyfres Trio (Atebol, 2018)
  • Antur y Mileniwm, Cyfres Trio (Atebol, 2018)
  • Pobol Drws Nesaf (Y Lolfa, 2019) traduït a l'anglès: Those People Next Door (Y Lolfa, 2021)
  • Trio ac Antur yr Eisteddfod, Cyfres Trio (Atebol, 2020)
  • Llechi (Y Lolfa, 2020)
  • Mis yr Ŷd (CAA Cymru, 2021)
  • Fi ac Aaron Ramsey (Y Lolfa, 2021)
  • Y Soddgarŵ (Atebol, 2021)
  • Powell (Y Lolfa, 2022)

Narrativa per a aprenents de gal·lès modifica

  • Hunllef (Y Lolfa, 2012)
  • Y Dyn Gwyrdd a'r Coed Teg (Gwasg Carreg Gwalch, 2014)
  • Stryd y Bont (Atebol, 2018)

Assaig modifica

  • Golygon (Y Lolfa, 2017)

Premis i distincions[1] modifica

  • 2005 : Medalla de drama a l'Eisteddfod Nacional
  • 2006 : Medalla de drama a l'Eisteddfod Nacional[3]
  • 2010 : Premi Tir na n-Og per Trwy’r Tonnau
  • 2012 : Premi Tir na n-Og per Prism
  • 2013 : Llibre de ficció de l'any per Blasu[7]
  • 2017 : Premi Tir na n-Og per Pluen
  • 2018 : Medalla de prosa a l'Eisteddfod Nacional per Llyfr Glas Nebo
  • 2019 : Premi Tir na n-Og per Fi a Joe Allen
  • 2019 : Llibre de ficció de l'any per Llyfr Glas Nebo
  • 2019 : Llibre de l'any per Llyfr Glas Nebo
  • 2019 : Premi Golwg360 Barn y Bobl per Llyfr Glas Nebo
  • 2020 : Premi Tir na n-Og per Pobol Drws Nesaf [8]

Discografia modifica

Amb Blodau Gwylltion

  • 2018 Llifo Fel Oed

Referències modifica

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 «Manon Steffan Ros» (en gal·lès, anglès). Cyfnewidfa Lên Cymru/ Wales Literature Exchange. [Consulta: 30 octubre 2021].
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 «Manon Steffan Ros yn ennill y Fedal Ryddiaith» (en gal·lès). BBC, 08-08-2018 [Consulta: 30 octubre 2021].
  3. 3,0 3,1 «Medal i'r gŵr - ond y wraig yn gwybod gyntaf!» (en gal·lès). BBC, 07-08-2007 [Consulta: 30 octubre 2021].
  4. «Pa lyfrau i'r hosan Dolig?» (en gal·lès). BBC, 07-12-2018 [Consulta: 30 octubre 2021].
  5. 5,0 5,1 «Manon Steffan Ros: 'Llawer ohona' i yn y nofel yma'» (en gal·lès). BBC, 22-01-2020 [Consulta: 30 octubre 2021].
  6. «Blodau Gwylltion : Llifo Fel Oed» (en anglès). From the Margins, 16-03-2018 [Consulta: 28 novembre 2021].
  7. «Llyfr y Flwyddyn * 2013» (en gal·lès). Cyfnewidfa Lên Cymru/Wales literature Exchange, 2013 [Consulta: 30 octubre 2021].
  8. «GWOBRAU TIR NA N-OG 2020» (en gal·lès). Cyngor Llyfrau Cymraeg. [Consulta: 30 octubre 2021].