Rudaki

poeta persa, pare de la poesia persa

Abu-Abd-Al·lah Jàfar ibn Muhàmmad Rudaqí[1][2] (persa: ابوعبدالله جعفر ابن محمد رودکی, tadjik Абӯабдуллоҳ Ҷаъфар Ибни Муҳаммад, intitulat آدم الشعرا Ādam ul-Shoara o Adam dels Poetes), (858 - ca. 941) conegut simplement com a Rudaqí, també escrit com a Rudaki, Rudagi o Rudhagi, fou un poeta persa i el primer geni literari del persa modern que va compondre poemes amb l'alfabet aràbic. Rudaqí és considerat el fundador de la literatura persa clàssica.   Va néixer a Rudaq, un poble de Transoxiana, en el que actualment es coneix com a Panjakent al Tadjikistan. La majoria dels seus biògrafs informen que era totalment cec, però l'encertat coneixement dels colors que mostra en la seva poesia fa dubtar sobre aquesta qüestió.

Infotaula de personaRudaki

Modifica el valor a Wikidata
Biografia
Naixement860 Modifica el valor a Wikidata
Panjrūd (Imperi Samànida) Modifica el valor a Wikidata
Mort941 Modifica el valor a Wikidata (80/81 anys)
Panjrūd (Imperi Samànida) Modifica el valor a Wikidata
Dades personals
Activitat
Ocupaciópoeta, cantant, escriptor, músic, rapsode Modifica el valor a Wikidata
GènereRuba'i, cassida i gazal Modifica el valor a Wikidata
Nom de plomaРудаки Modifica el valor a Wikidata

IMSLP: Category:Rūdakī Modifica el valor a Wikidata
پوپک دیدم به حوالی سرخس
بانگک بر بُرده به ابر اندرا
چادرکی رنگین دیدم بر او
رنگ بسی گونه بر آن چادرا

Traducció

Vaig veure un ocell prop de la ciutat de Sarakhs
Va alçar el seu cant als núvols
Vaig veure un colorit xador en ell
Quant de color al seu xador

Va ser el poeta de la cort de Nasr II ibn Àhmad (914 - 943) a Bukharà, però es creu que va perdre després els seus favors i va acabar els seus dies en la pobresa.

Obra modifica

Rudaqí va escriure en tots els estils poètics, tot i que la seva temàtica preferida era la bucòlica: en la seva obra preval l'alegria i l'optimisme. Es considera Kalila wa Dimna, de la qual se'n conserven només fragments, la seva obra més destacada.

Viu feliçment amb les d'ulls negres
que el món no és res més que vent i rondalla.

Alegra't del que has aconseguit
i no recordis el passat.
Per a mi aquell arrissat i perfumat cabell,
per mi aquella cara de lluna que és de raça d'àngels.
Afortunat és qui utilitza i obsequia,
desafortunat qui no utilitza ni ofrena.
Aquest món d'anhel és com el vent i el núvol,
apropa el vi, ¡passi el que passi!

شاد زي با سياه چشمان شاد كه جهان نيست جز فسانه و باد
زآمده شادمان ببايد بود
وز گذشته نكرد بايد ياد
من و آن جعد موي غاليه بوي من و آن ماهروي حور نژاد
نيكبخت آن كسي كه داد و بخورد
شور بخت آن كه او نخورد و نداد
باد و ابر است اين جهان فسوس
باده پيش آر ، هرچه بادا باد
رودکی سمرقندی


Notes modifica

Referències modifica

A Wikimedia Commons hi ha contingut multimèdia relatiu a: Rudaki