Usuari:Pallares/Small Soldiers

Synopsis modifica

Alan Abernathy és un noi solitaire, sense amics de la seva edat, sofreix-dolor a l'escola i fils d'un venedor de joguines més aviat désuets. Viu una petita ciutat de la Ohio. Expulsat del liceu per una dolenta broma a parla d'un dels seus camarades, decideix des racheter als ulls del seu pare venent de tots notícies figurines d'acció dividides l'any 2 grups antagonistes : el Comando d'Elit, tenint per cap el molt martial Chip Hazard, i els Gorgonites, criatures pacífiques víctimes de la seva faciès monstruós tenint per cap Archer.

Però el que ignora, i el que ignora també la firma conceptrice de les joguines, és que aquestes figurines han proveït d'un xip d'intel·ligència artificial particularment eficient (concebuda a l'origen amb un objectiu militar) qui els dóna vida i una capacitat a emprendre i aprendre.

El conflicte entra els dos grups entrenarà Alan Abernathy, la seva família i els seus amics a una autèntica guerra de joguines.

Distribució modifica

  • Gregory Smith (VF : Charles Pestel) : Alan Abernathy
  • Kirsten Dunst (VF : Marie-Eugénie Maréchal ; VQ : Camille Cyr-Desmarais) : Christy Fimple
  • Phil Hartman (VF : Jean-François Aupied ; VQ : Pierre Auger) : Phil Fimple
  • Ann Magnuson (VF : Juliette Degenne) : Irene Abernathy
  • Kevin Dunn (VF : Pierre Laurent ; VQ : Yvon Thiboutot) : Stuart Abernathy
  • Jay Mohr (VF : Alexandre Gillet ; VQ : Jean-Luc Montminy) : Larry Benson
  • David Cross (VF : Thierry Wermuth ; VQ : Jacques Lavallée) : Irwin Wayfair
  • Wendy Schaal : Marion Fimple
  • Jacob Smith : Timmy Fimple
  • Dick Miller (VF : Serge Lhorca) : Joe
  • Denis Leary (VF : Bruno Dubernat ; VQ : Benoit Rousseau) : Gil Mart
  • Robert Picardo (VF : Michel Papineschi) : Ralph
  • Alexandra Wilson (VF : Dominique Westberg) : Mlle Kegel
  • Belinda Balaski : Veïnat
  • Rance Howard : el marit
  • Jackie Joseph : la dona
  • Jonathan Bouck : Brad
  • Comandos
    • Tommy Lee Jones (VF : Yves Lecoq ; VQ : Éric Gaudry) : veu del Chip Hazard
    • Ernest Borgnine (VF : Daniel Herzog) : veu de Kip Killigan ; expert n'estratègia militar
    • Jim Brown (VF : Nicolas Canteloup) : veu de Butch Meathook ; tireur d'elit
    • Bruce Dern (VF : Nicolas Canteloup) : veu de Link Static ; comunicació
    • George Kennedy (VF : Daniel Herzog ; VQ : Yves Corbeil) : veu de Brick Bazooka ; artilleur
    • Clint Walker (VF : Nicolas Canteloup) : veu de Nick Nitro ; expert n'Explosiu
  • Gorgonites
    • Frank Langella (VF : Yves Lecoq ; VQ : Benoit Marleau) : veu de Archer
    • Christopher Guest (VF : Daniel Herzog) : veu de Slamfist i de Scratch-It
    • Michael McKean (VF : Yves Lecoq ; VQ : Gilbert Lachance) : veu de Insaniac i de Troglokhan
    • Harry Shearer (VF : Daniel Herzog) : veu de Punch-It
    • Jim Cummings (no crédité) : veu de Ocula
  • Sarah Michelle Gellar (VF : Sandrine Alexi) : veu d'una nina
  • Christina Ricci (VF : Sandrine Alexi) : veu d'una nina

Producció modifica

El guió del film ha comprat per Steven Spielberg en 1992, però ha d'esperar els progressos dels efectes especials per poder haver-hi realitzat.

Per produir i promoure una vasta gamma de productes derivats, la societat americana especialitzada a la joguina Hasbro signe un contracte amb DreamWorks SKG, la companyia de Steven Spielberg, Coca-Cola, on encara el gegant de la restauració ràpida Burger King. La producció de les joguines démarre i el llançament ha programat per 1998. Burger King prepara una campanya de diversos milions de dòlars amb la finalitat d'oferir aquestes joguines amb els seus menús per nens de 2 a 8 anys ; la societat fet pressió per reduir la violència del film, qui arriscava de l'exposar a un rànquing R (els nens de menys de 17 anys han de ser acompanyats d'un adulte) i doncs d'impedir el seu visionnage pel públic ciblé pels productes derivats. Joe Dante ha de tallar de nombroses sequències i tornar-ne algunes. Finalment, Burger King accepta un rànquing PG-13 i adapta la seva campanya a l'últim minut.Error de citació: L’etiqueta d’obertura <ref> s’ha formatat incorrectament o té un nom no permès

Un rodatge difícil modifica

Quan el rodatge comença, Joe Dante disposa de menys de la meitat del guió aprovat. El 10 de desembre de 1998, sis dels nou plànols programats contenen pàgines de guió inèdites i no storyboardées.Error de citació: L’etiqueta d’obertura <ref> s’ha formatat incorrectament o té un nom no permès

Dels intervenants de la societat ILM eren presents sobre l'escenari tots els dies. Les decisions en relació amb les accions dels personatges animats sent preses i davant ser complertes sovint el dia-mateix.Error de citació: L’etiqueta d’obertura <ref> s’ha formatat incorrectament o té un nom no permès

La scripte de Joe Dante, Kathy Zatarga ajudava a donar un sentit a les pàgines de guió arribant el matí per haver-hi girat el dia mateix, i ha hagut d'escriure certs diàlegs i certes sequències.Error de citació: L’etiqueta d’obertura <ref> s’ha formatat incorrectament o té un nom no permès

El 28 de de , Phil Hartman (NewsRadio, La Carrera a la joguina), qui interpreti el pare de Kirsten Dunst al film, ha assassinat per la seva dona, impedint de tornar certes escenes demanades per Burger King. Universal decideix de retirar les bandes-anuncies i spots televisats el mostrant agredit pels figurines al llargmetratge. El film lluïdes és finalment dédié, amb l'esment « A Phil » en fi de générique.

Acollida modifica

El critica Roger Ebert escriu una critica prou péjorative :

« Dans Small Soldiers, il arrive des choses abominables à des jouets et beaucoup d'entre eux finissent par ressembler à des accessoires de films d'horreur. Chip Hazard [un membre de Commando Elite] meurt de manière particulièrement affreuse. Ce qui m'a le plus dérangé dans Small Soldiers est que le film ne m'a pas dit où me mettre, quelle attitude adopter. Dans des films pour adultes, c'est une qualité que j'apprécie »



«  A Small Soldiers, arriba coses abominables a joguines i moltes entre ells acaben per assemblar a accessoris de films d'horror. Chip Hazard [un membre de Comando Elite] mor de manera particularment horrorosa. El que m'ha el més molestat a Small Soldiers és que el film no m'ha pas dit on posar-me, quina actitud adoptar. A films per a adults, és una qualitat que aprecio »

Small Soldiers, arriba coses abominables a joguines i molt d'entra ells acaben per assemblar a accessoris de Chip Hazard [un membre de Comando Elite] mor de manera particularment horrorosa. El que em té el més molestat a és que el film no m'ha pas dita on posar-me, quina actitud adoptar. A films per adultes, és una qualitat que aprecia »,.Leonard Klady (periodista per Variety) escriurà pel seu part : « Però voici un film que es ven als nens, amb tot una promoció de joguines i de publicitats sobre les cadenes per joves. A sota d'un certa edat, estimen saber sobre quoi poden comptar. Quan dels clones de


«  Però voici un film que es ven als nens, amb tota una promoció de joguines i de publicitats sobre les cadenes per a joves. A sota d'un certa edat, estimen saber sobre què poden comptar. Quan dels clones de Barbie han retallat i venuts per una tondeuse a gazon, comprendran el propòsit satíric ? »

« Mais voici un film qu'on vend aux enfants, avec toute une promotion de jouets et de publicités sur les chaînes pour jeunes. En dessous d'un certain âge, ils aiment savoir sur quoi ils peuvent compter. Quand des clones de Barbie sont découpés et débités par une tondeuse à gazon, comprendront-ils le propos satirique ? »

han retallat i venuts per una tondeuse a gazon, comprendran el propòsit satíric ? »




«  La noció d'una tecnologia presa de bogeria és el motor de Small Soldiers. Quan dels figurines d'acció per a nens, a les quals s'ha implantat micro xips militar défectueuses, es posen a moure, a parlar i a aprendre, es tornen contra els seus propietaris humans amb una violència homicida. És un somni paranoïaque d'adult esdevingut realitat, també el fet de l'haver-hi situat a un context jove podria haver-hi involontairement sabordé les bases de la història »



« La notion d'une technologie prise de folie est le moteur de Small Soldiers. Lorsque des figurines d'action pour enfants, auxquelles on a implanté des micro puces militaire défectueuses, se mettent à bouger, à parler et à apprendre, elles se retournent contre leurs propriétaires humains avec une violence meurtrière. C'est un rêve paranoïaque d'adulte devenu réalité, aussi le fait de l'avoir situé dans un contexte jeune pourrait-il avoir involontairement sabordé les bases de l'histoire »

Quan dels figurines d'acció per nens, a les quals s'ha implantat micro xips militar défectueuses, es posen a moure, a parlar i a aprendre, es tornen contra els seus propietaris humans amb una violència homicida. És un somni paranoïaque de adulte esdevingut realitat, també el fet de l'haver-hi situat a un context jove podria haver-hi involontairement sabordé les bases de la història ».El film obté un resultat de 47 % (43 parer) sobre el lloc Rotten TomatoesError de citació: L’etiqueta d’obertura <ref> s’ha formatat incorrectament o té un nom no permès.

Al voltant del film modifica

  • El film ha #estar adaptat en diferents jocs vídeo, tots editats l'any 1998 :Error de citació: L’etiqueta d’obertura <ref> s’ha formatat incorrectament o té un nom no permès
    • un joc d'acció per PlayStation trucat Small Soldiers ;
    • un joc de plataformes per Game Boy trucat Small Soldiers ;
    • un joc d'estratègia per compatible PC trucat Small Soldiers: Squad Manar.
  • El film reprèn les cançons Wannabe de les Spice Girls, Comunicació Breakdown de Led Zeppelin, Another one Bite the Dust de Queen, War de Edwin Starr i Love is ha battlefield de Pat Benatar.
  • La paraula de passa de Irwin al film és « Gizmo », el nom del personatge principal dels films Gremlins i Gremlins 2, la nova generació de Joe Dante. Una figurine del gremlins, Ginzmo és també presenta a la benne a escombraries on s'amaguen les Gorginites.
  • El passatge on Chip Hazard arriba amb un petit helicòpter al so de la Cavalcada de les Walkyries és un clin de œil al film Apocalypse Now.
  • La fraseja espera que es no trobarà iceberg », dita per un Gorgonite en el moment de l'escena final, és una referència al film Titanic de James Cameron, sortit el mateix any.

[[Categoria:Pel·lícules dels Estats Units del 1998]]