Usuari Discussió:Flamenc/2011

Darrer comentari: fa 12 anys per Anleoc sobre el tema Re:Ajuda'm

Diguem modifica

Diguem quan de temps abans t'haig d'avisar i ho faré. Hi haurà viquitrobada segurament una setmana després dels 10 anys de la viquipèdia en català (dedueixo) i varies trobades petites. Viquipèdia:10 anys de la viquipèdia. Sinó es farà ja a l'octubre del 2011. També no t'has plantejat anar a Wikimania 2011 a Haifa (Israel)?--KRLS , (disc.) 15:23, 3 gen 2011 (CET)Respon

apunt ortogràfic: què sempre és accent tancat quan és pronom (quina cosa, el qual) i "que", sense accent, si és conjunció (dic que no en porta), no pot anar tancat. Perquè és més fàcil, sempre amb accent, separat si preguntes o és pronom, junt si és un nexe, una conjunció --barcelona (disc.) 22:17, 3 gen 2011 (CET)Respon
Petita correcció: aquest accent ( ` ) és l'obert i no el tancat. --Judesba (digues...) 12:26, 4 gen 2011 (CET)Respon

L'heroïna de Perelada modifica

He trobat a aquí que havies posat això:ci hom conditz lz. Que vol dir? perquè per moltes voltes que li dono no se trobar-li cap significat. Pots explicar-m'ho, si us plau? --Beusson (disc.) 11:39, 9 gen 2011 (CET)Respon

D'acord! Moltes gràcies i bona anyada!! --Beusson (disc.) 18:25, 9 gen 2011 (CET)Respon
Respecte el Xeic! És massa pamfletari sobretot lo dels discs. He cercat al Termcat sobre Dolphin i és "estacada d'amarrada" (en castellà, "delfín" o "duque de Alba" i en francès, "duc d'Albe" i en anglès "dolphin"); dedueixo que és això. Pots cercar-ho tu mateix aquí.--KRLS , (disc.) 16:17, 28 gen 2011 (CET)Respon

Petita repassada modifica

Hola de nou! Feia temps que no et vigilava   T'he repassat els articles que tenies a novetats. Molt bona feina! cada cop hi ha menys coses per repassar! Nomes dues coses:

  • s'escriu amunt i no amont
  • es oest i no ovest

Aquestes les repeteixes força, hi he posat el beussonbot (el meu bot) a repassar-les. Fins la propera!--Beusson (disc.) 22:59, 5 març 2011 (CET)Respon

Una pregunta, quan dius prats molls et refereixes a aiguamolls? es que no n'estic segur. --Beusson (disc.) 23:09, 5 març 2011 (CET)Respon
Ei, que ho fas molt bé! Has millorat molt, aviat em podràs corregir a mi!. Pel tema dels aiguamolls/prats molls, per això t'ho vaig demanar, ja em semblava que eren coses diferents, però vaig demanar-ho per estar segur. Com molt bé dius, teniu moltes més accepcions per definir aquestes coses, aquí som un país de secà en comparació. I no em tractis de vostè, que em fa sentir molt vell ...   --Beusson (disc.) 22:33, 9 març 2011 (CET)Respon

Altona-Altstadt modifica

Salutacions i bon dia. He vist que has estat repassant l'article d'Altona-Altstadt. Però tanmateix, veig que has canviat completament el contingut. Si abans la traducció de l'article francès es referia al Bezirk (o sigui, al districte), ara el contingut de l'article es refereix a un barri dintre d'aquest Bezirk, la qual cosa no és que estigui malament (donat que no teníem aquest article), però no era el meu objectiu. De tota manera, ja que ho has fet, tornaré a fer la traducció de l'article sobre el Bezirk i hi inclouré com a enllaç aquest article sobre el barri (stadtteil). Per cert, sempre és un plaer trobar gent de fora dels Països Catalans que s'estima la nostra llengua i cultura. Jo el més proper que he estat de Flandes és a l'aeroport d'Schiphol (Amsterdam), i va ser de pas perquè havia d'agafar un altre avió. I pel que fa a la vostra llengua, quan l'estiu passat vaig fer un curs d'alemany, teníem a classe una noia de Flandes que, òbviament, ens duia un munt d'avantatge a l'hora de llegir o escriure, atès que ambdues llengües (el flamenc i l'alemany) són força similars. Em va sorprendre conèixer, sobretot, que l'estructura dels participis passats (amb el prefix ge-) i els números (on les unitats, a partir del vint, es posen davant de les desenes, ex: ein und zwanzig és la mateixa que es dóna en el flamenc i en el neerlandès (suposant que es considerin llengües separades, cosa que s'escapa a la meva comprensió). Una abraçada i esperem que no decaigui la teva empenta viquipedista.--MALLUS (disc.) 10:14, 12 abr 2011 (CEST)Respon

Salutacions de nou. Em trec el barret davant del teu domini del català i de les teves contribucions tant a la viquipèdia catalana com neerlandesa. Pel que fa als articles sobre Altona (barri i districte), de moment el que he fet ha estat arreglar el tema de les correspondències en altres llengües. Com a hamburguès adoptiu, de ben segur que coneixeràs molt més que jo sobre el tema.
Pel que fa al tema dels accents oberts/tancats, llevat de les paraules on sí és important diferenciar-ho (ós/os, be/bé molt/mòlt net/nét...i algunes altres més) perquè canvia el seu significat, en la resta no és tampoc qüestió de capficar-s'hi. Fins i tot en una paraula tan propera a tu com neerlandès, hi ha catalans que pronuncien (i escriuen) neerlandés, i aquí a la Viquipèdia està perfectament admès (fixa't en el mateix article neerlandès). Per cert, jo sempre he tingut molt clara la diferència entre Holanda, Flandes i Països Baixos. És més, quan he tingut ocasió de parlar amb alguns neerlandesos, se'n feien creus del fet que conegués la diferència entre Noord Holland (Holanda Septentrional i Zuid Holland (Holanda Meridional). I és que amb la quantitat de futbolistes originaris del Països Baixos (traducció literal de Niederlanden, per cert) que hem tingut per aquí, sempre és fàcil que et piqui la curiositat i vulguis saber més. Entre d'altres coses, que vulguis saber com s'ha de pronunciar un cognom neerlandès com Kluivert o Cruyff (saber, per exemple, que "ui" es pronuncia "oi" i que "v" és "f"). Jo en aquest sentit intento ser bastant escrupolós (dintre de les meves limitacions evidents, atès que jo de neerlandès sé poca cosa, i la major del que sé és per comparació amb l'alemany...del qual tampoc és que en sàpiga massa). Val a dir, però, que en general a Televisió de Catalunya sempre han tingut força cura en això, i normalment els locutors ho pronuncien bastant bé. La cosa canvia substancialment quan veus una cadena de televisió de la resta de l'Estat, on qualsevol cosa que no soni a castellà pot ser pronunciada de la manera més inversemblant que et puguis imaginar (jo he sentit pronunciar "Artur", nom català, a l'anglesa, o sigui Àrtur).
En fi, dintre de les meves limitacions (de temps i coneixements), intentaré millorar i col·laborar en els temes que has endegat. De tota manera, em sembla que estan força bé.
Repeteixo: em trec el barret per les teves contribucions, el teu nivell de català i el teu afany de fer les coses bé. I sabent que estàs per aquí, no t'estranyi que qualsevol dia et demani algun favor perquè m'ajudis a traduir algun article sobre temes propis de Flandes, Països Baixos o de les seves ex-colònies. Per exemple, un tema molt interessant és tota la qüestió lingüística de Bèlgica. Bé doncs, fins aviat. Una abraçada.--MALLUS (disc.) 16:36, 12 abr 2011 (CEST)Respon

Bona nit Flamenc modifica

Espere que et va tot molt bé. Perdona'm si vinc a emprenyar-te una estoneta... Probablement ja ho saps i ja has votat, o podria ser que no. S'estan fent (i gairebé acabant) eleccions per a elegir tres membres del Board (el Consell d'Administració de la Fundació Wikimedia) i de la nostra viquipèdia ens hi presentem dos candidats. Si ja has votat, et done les gràcies i et demane perdó per la molèstia que suposa el missatge, però si encara no ho has fet, sisplau vota! Amb el teu vot potser aconseguirem tenir més pes per a influir en el futur de la comunitat. En qualsevol cas gràcies per la teva atenció, que et vaja tot molt bé, bona nit, Claudi/Capsot (disc.) 23:20, 8 juny 2011 (CEST)Respon

Em resulta molt difícil aconsellar-te ja que sóc candidat... Ara bé pots pegar una ulladeta a la Taverna mirant el que ja s'ha dit: [1]. Gràcies per la teua atenció, et desitge una molt bona setmana i uns mesos d'estiu ben dolços i relaxants. Una abraçada ben bona, fins una altra, Claudi/Capsot (disc.) 23:37, 8 juny 2011 (CEST)Respon

Petita repassada 2 modifica

Ja torno a ser per aquí!  

Nomes volia comentar-te dues errades que em vaig trobant repetides:

  • aix ó (aixó) no és correcte. El correcte és aix ò (això)
  • Les paraules acabades en an no s'accentuen, t'he corregit l'article Richard Walther Darré‎ on en tenies un munt.

Fins aviat! miraré de donar-te una repassada a la resta d'articles recents... si puc, que fas una feinada de por! Moltes gràcies per col·laborar amb la nostra viquipèdia! --Beusson (disc.) 20:42, 9 juny 2011 (CEST)Respon

No t'hi amoïnis, jo també hi tinc problemes amb els accents. En moltes ocasions ho he après per repetició. Fins aviat! --Beusson (disc.) 05:59, 10 juny 2011 (CEST)Respon

Literatura flamenca modifica

Bona nit. Si no t'he contestat abans és perquè he llegit el teu comentari poc abans d'anar-me'n a dormir. Aquest article el vaig escriure bàsicament durant els anys vuitanta, i per aquesta raó potser no està prou actualitzat. Són un observador de les nacions sense estat (Flandes i Valònia també) i en el seu moment vaig fer diversos dossiers sobre cadascuna d'elles, inclosa la literatura. Les fonts eren els diferents llibres i enciclopèdies que trobava a la Biblioteca de Catalunya; eren els anys 80 i no hi havia internet (ja en fa temps d'això). Com una de les principals fonts per a la literatura del segle XIX era l'Enciclopedia Espasa Calpe, potser els títols usaven la grafia anterior a l'adopció del standaardnederlands; la meva intenció era només de caire informatiu, no sóc filòleg ni crític literari. Potser sí tens raó que l'article es força enumeratiu quan als títols de les obres. Sóc totalment partidari de posar el títol en llengua original i en parèntesi la traducció al català, però potser sí és cert que n'hi ha molts, i alguns poden ser prescindibles. Això t'ho deixaria al teu criteri. El fet que hi hagi un gran nombre d'autors es deu al fet que tenia intenció més endavant d'anar fent articles d'autors, i que si els feia jo (o bé tu o algú altre) no es trobés amb el problema de les pàgines orfes. Si al final no ho he fet és perquè m'he embolicat en altres projectes i no puc estar per tot.Walden69 (disc.) 22:29, 17 juny 2011 (CEST)Respon

Llot bentonític modifica

T'he respost a la discussió de l'article.--Pere prlpz (disc.) 20:50, 19 jul 2011 (CEST)Respon

Ortografia (2) modifica

De res, Flamenc. Jo tinc instal·lat el corrector català al Mozilla, tot i que pot ser incòmode si també escrius força en neerlandès. Ja va bé que els viquipedistes ens complementem. Bona feina! --Salvi "Ssola" (discussió) 23:31, 20 jul 2011 (CEST)Respon

Dubte modifica

Ja torno a ser per aquí. Revisant l'article Holtbarggraben he trobat que deies que barg en baix alemany vol dir munt , però el significat : en català no te sentit dir 'el munt del bosc'. Potser vols dir a dalt(la part alta) del bosc?. Gràcies per la feina feta! --Beusson (disc.) 06:25, 30 ago 2011 (CEST)Respon

Et torno el salut modifica

Doncs ara estic molt enfeinat i no puc dedicar gaire temps a la viquipèdia. Però estic bé i el mateix espero de tu, gràcies, una abraçada.--Lohen11 (disc.) 22:25, 20 set 2011 (CEST)Respon

Execució mitjançant l'ús d'un elefant modifica

Hola! Tenim l'article Execució mitjançant l'ús d'un elefant a votació. L'article ha canviat molt d'ençà que vas fer la teva aportació. Podries passar i dir-hi la teva? Moltes gràcies.--Jove (disc.) 15:43, 4 oct 2011 (CEST)Respon

Còctel de cervesa modifica

Tens raó. Hi he fet una revisió lingüística i hi he afegit una categoria que em semblava pertinent. Salut i birra! --Bestiasonica (disc.) 17:03, 7 oct 2011 (CEST)Respon

Plantilla:Infotaula de districte d'Alemanya modifica

Hola Flamenc. Plantilla:Infotaula de districte d'Alemanya no sembla aparèixer cap paràmetre amb les especificacions que descrius segurament per això no es visualitzen. És per algun article concret que estàs o has editat? Així el podria veure i fer-me una idea més concreta del problema que intentes descriure'm. Gràcies. --Bestiasonica (disc.) 13:04, 1 nov 2011 (CET)Respon

Ok. Ara ja ho veig la plantilla sembla desenvolupar-se a partir d'una plantilla protegida (Plantilla:Infotaula de divisió territorial administrativa). Caldria modificar aquesta plantilla per a que aquests paràmetres es mostrin en la plantilla en que observes aquests problemes. Miraré de retocar-la per a que no hi hagi aquest problema. Pel que fa als barris d'Hamburg crec que pots fer servir la Plantilla:Infotaula de barri sense problemes. Fixa't que els paràmetres que en l'exemple apareixen complets són paràmetres genèrics i si els deixes en blanc simplement no apareixen. Quan tingui solucionat això t'ho comento. --Bestiasonica (disc.) 13:37, 1 nov 2011 (CET)Respon
He corregit la plantilla i afegit la informació a la seva subpàgina de descripció. Crec que això ja soluciona les dificultats que m'expressaves. Si no diguem alguna cosa. --Bestiasonica (disc.) 14:07, 1 nov 2011 (CET)Respon

Altre vegada per aquí modifica

He tornat (que pesat que sóc  ) a fer una repassada per uns quants dels teus articles i aquest cop he trobat repetides varies vegades aquestes errades:

  • S'escriu: aèria, sense, estadística
  • No s'escriu: aèrea, sensa, estatística

Com que cada cop vas aprenent més, comença a ser difícil trobar errors repetits. Segueix així! --Beusson (disc.) 23:38, 4 des 2011 (CET)Respon

A Buxtehude he trobat 'enjondre', t'ho he traduït del francès 'enjoindre' i he escrit 'imposat' si no es això canvia-ho. Jo no he tingut clar que volies dir. Gràcies per la teva paciència! --Beusson (disc.) 23:42, 4 des 2011 (CET)Respon
Ups, ho vaig cercar al DIEC i no ho va trobar, però avui ho he tornat a mirar desprès de llegir la teva resposta i si que em surt   suposo que no vaig teclejar bé... ho sento (d'altra banda sempre va bé aprendre nou vocabulari). Pel que fa a trobar gent de la viquipèdia a BCN el millor potser seria que ho demanessis al xat, allà hi sol haver-hi gent de totes bandes (jo mateix visc a uns 100 km). Aquí pots veure el llistat de viquipedistes de la zonaEspero que tinguis sort! --Beusson (disc.) 21:49, 5 des 2011 (CET)Respon

Torre d'aigua Groß Sand modifica

M'explico. Crec que es podria afegir una infotaula en comptes de la complicada sintaxi actual que només saben modificar alguns iniciats. Podria ser que hi hagués alguna infotaula (Viquipèdia:Infotaules) adient a categoria:Infotaules d'edificis. --Bestiasonica (disc.) 10:16, 14 des 2011 (CET)Respon

Es podria mirar d'incloure els paràmetres corresponents a les torres d'aigua a la sintaxi d'{{edifici}} o bé importar alguna infotaula més específica d'altres wikis. --Bestiasonica (disc.) 16:55, 14 des 2011 (CET)Respon

Albert Corominas Bertran modifica

L'article Albert Corominas Bertran ha canviat. Podries donar-li un cop d'ull i si s'escau canviar el teu vot? --Beusson (disc.) 20:19, 21 des 2011 (CET)Respon

Bones Festes modifica

 
Bones Festes!!

--Beusson (disc.) 18:55, 24 des 2011 (CET)Respon

Ronak Husni modifica

Estic d'acord amb el que dius en que hi ha molts articles sobre el món àrab absents. Tot i que vaig afegir jo l'avís, és un altre usuari el que ha proposat l'esborrament. --Bestiasonica (disc.) 19:44, 3 gen 2012 (CET)Respon

Ja està arreglat. Salut! --Bestiasonica (disc.) 00:38, 4 gen 2012 (CET)Respon

Revista La Terra modifica

He retirat el vot pels canvis efectuats a l'article. Bona feina. --Bestiasonica (disc.) 22:27, 4 gen 2012 (CET)Respon

Re: Entramat de fusta modifica

Gràcies a tu per l'interès en crear l'article. Pel que fa el teu dubte en català "laminar" és fer làmines sigui amb pressió o tallant finament, no he trobat altres paraules semblants a "llaminar". Si vols utilitzar una altra paraula pots fer servir la paraula "fullola" referit a una làmina prima de fusta. També es pot utilitzar la paraula "contraxapat" o, millor encara, "contraplacat" per referir-se a una agrupació de fulloles encolades. I si vols utilitzar un verb digues "contraplacar" (també es pot dir "contraxapar") per referir-te a la feina de crear contraplacats. Fes tu mateix els canvis que creguis oportuns, ja que tu ets l'expert en la matèria. Espero haver-te ajudat i felicitats per la teva feina ben feta. --Maltrobat (disc.) 12:46, 6 gen 2012 (CET)Respon

Re: Esborrar o no esborrar, això és la qüestió modifica

Gràcies per la reflexió, Flamenc. La idea seria intentar trobar aquest equilibri. Jo en millor molts d'articles i anim a bastanta gent. És un % important de la meva feina. El que passa és que el que acaba tenint més visibilitat són les propostes d'esborrat. Què hi farem ... Pau Cabot · Discussió 08:25, 7 gen 2012 (CET)Respon

Un got de vi o una gerra de cervesa modifica

De bon grat m'agradaria trobar-nos algun dia i prendre un bon alcohol. Sento donar-te més feina, però m'agradaria que poguessis iniciar, si t'hi veus amb cor i en tens ganes, alguns articles sobre llocs anomenats Schönberg per les latituds germanòfones (de o nl). Salut! --Bestiasonica (disc.) 08:45, 8 gen 2012 (CET)Respon

Si tens la gramàtica d'en Fabra tens la base gramàtica essencial de la llengua catalana. Des de llavors ben poques modificacions normatives ha sofert la nostra llengua. M'atreviria a dir que els pronoms febles són la cirereta del pastís en l'aprenentatge de la llengua catalana. Jo he aprés a usar-los per via familiar i a l'escola secundària. Als estudis preuniversitaris eren part del temari ineludible, almenys quan existia el COU, però amb tantes reformes educatives no sé si encara hi deu ser (desitjo que si). Tanmateix jo mateix faig errors a l'hora d'usar-los, sobretot quan n'hi ha més d'un en una mateixa frase. P.ex.: "Dona el llibre a la Marta" crec que s'escriuria "Dona-li-la" o més bé “Dona l'hi”, sovint hi haig de pensar (hehe). Però en l'ús comú de la llengua és rar (però no infreqüent) haver de necessitar aquestes construccions. Hi ha alguns manuals disponibles on-line, però no m'atreviria a recomanar-te'n cap. Si tens interès crec que podries preguntar-li a l'Enric que és un usuari que acostuma a participar bastant en les converses de lingüística del català. O passejar-te pel Portal:Català i deixar-hi un avís. En fi... D'altra banda t'ho he comentat això dels Schönberg per si t'animaves. Salut! --Bestiasonica (disc.) 18:41, 8 gen 2012 (CET)Respon
"Muntanya de merda" hahaha! Que n'és de curiosa la lingüística. He canviat la meva opció l'article. --Bestiasonica (disc.) 13:20, 12 gen 2012 (CET)Respon

Mcapdevila modifica

 
Tens missatges nous
Hola, Flamenc. Tens missatges nous a la pàgina de discussió de Mcapdevila.
Data del missatge: --Mcapdevila 18:20, 8 gen 2012 (CET). Pots eliminar aquest avís quan vulguis traient la plantilla {{Resposta}}.Respon

Blender (revista) modifica

Hola Flamenc, ja he afegit la infotaula a Blender (revista), i he aprofitat per a completar-lo una mica. Salut! Solde (disc.) 09:22, 12 gen 2012 (CET)Respon

text bíblia modifica

Gràcies pel consell. Li faré un cop d'ull, i si vols ajudar-me a traduir, ets benviongut, perquè la veritat és que estic una mica tip d'aquests articles tant i tant llargs carregats de bibliografia i de cites. En fi, t'explico com faig servir lo de la Bíblia a veure que et sembla. Faig servir les cites que apareixen a la Bíblia a Internet, perquè és la pàgina a la que enllaça {{Citar Bíblia}}, d'aquesta forma, quan a més de posar la cita, poso la plantilla per a que faci de referència, els texts coincideixen i no generen confusió. T'haig de dir que no sé prou del tema com per determinar quina versió és la més "eruditament correcta", però em va semblar que ergonòmicament el millor era fer servir sempre els mateixos texts. Ja em diràs, Merci.--amador (disc.) 12:42, 13 gen 2012 (CET)Respon

Flandes modifica

Hola, Tens raó en el que dius de Flandes vs Comtat de Flandes. Gràcies. No sé si t'has adonat que fa una mica més d'un any que estic escrivint sobre els primitius flamencs, o sigui que quan tingui dubtes geogràfics o històrics ja sé a qui li preguntaré. Clar que si vols, pots mirar (i canviar el que trobis malament, és clar) la meva darrera producció d'articles de qualitat al voltant del tema. Salut ! --amador (disc.) 08:38, 15 gen 2012 (CET)Respon

RE:Manquen referències a PSNow! modifica

Gràcies pel manteniment a PSNow!, intentaré posar referències i més info, i enllaçar l'article amb pàgines relacionades ja que per almenys no quedi penjat. Tots els articles que trobis que siguin semblants i que en algun moment he fet alguna contribució, però per ordre de més prioritat, passa-me'ls i els aniré polint també. Gràcies!--Manlleus (disc.) 15:53, 16 gen 2012 (CET)Respon

Manquen referències a Premi de Narrativa Infantil Vicent Silvestre modifica

Hola noi, he rebut un avis que manquen unes referències, però jo no he fet cap col·laboració en aquest article; si segueixes l'historial veuràs que no hi apareix ni un cop el meu nom. Així que no hi puc fer res.--joc (disc.) 18:02, 16 gen 2012 (CET)Respon

Sobre Lluís Quer i Cugat tenia enllaç però aquest tenia un error (un accent mal posat) i per això aparentment era orfe. Ja està corregit.--joc (disc.) 18:06, 16 gen 2012 (CET)Respon

Plantilles modifica

Veig que t'estàs dedicant a fer una mica de manteniment, sempre hi falten mans. Ves en compte en posar moltes plantilles alhora en un article, es millor posar-ne menys i polir-lo tu mateix. A l'article St. Thomas's Mount pots veure que amb pocs canvis he polit l'article i l'he enllaçat i ja no es orfe. Fins aviat! --Beusson (disc.) 23:02, 16 gen 2012 (CET)Respon

M'oblidava, segueixo repassant els teus articles de tant en tant   --Beusson (disc.) 23:03, 16 gen 2012 (CET)Respon
El manteniment és una feina molt ingrata, no esperis gaires reconeixements. Ànims!--Beusson (disc.) 05:58, 17 gen 2012 (CET)Respon

efectivament fas una feina ingrata i les categories que et vas polint a tongades requereixen molta feina i són bàsiques, gràcies! hi ha una cosa, però, millorable: no posis tants avisos seguits a la discussió d'un usuari, creen mal rotllo, deixa un temps de reacció que en tenim uns quants penjant d'un fil per aquest tema, ok? --barcelona (disc.) 12:01, 17 gen 2012 (CET)Respon

hola vull dir que si poses un avís de manquen referències a un usuari, no li posis més perquè omple la seva discussió, com per exemple passa a la del Walden69.--barcelona (disc.) 14:00, 17 gen 2012 (CET)Respon
Hola de nou, compte amb les multi-plantilles, són molt desagraïdes i quan es posen moltes seguides son contraproduents. Ànims! --Beusson (disc.) 20:38, 17 gen 2012 (CET)Respon
multi-plantilles-> moltes plantilles de cop (per exemple 1.Falten referencies, 2.orfe, 3.Millorar format 4...) en un sol article. Fins aviat, que ara marxo! --Beusson (disc.) 20:46, 17 gen 2012 (CET)Respon

Re: Consell modifica

P: Val més un article dolent o cap article R: Depèn de com sigui de dolent. Si no compleix els mínims, millor no tenir-lo. Si compleix els mínims val la pena tenir-lo avisant de les mancances.

P: No té cap sentit escriure a l'autor de l'article que és totalment inactiu. R: De vegades sí que té sentit, ja que rep un correu cada vegada que s'edita la seva pàgina de discussió. Pau Cabot · Discussió 21:28, 17 gen 2012 (CET)Respon

Gràcies!   Pau Cabot · Discussió 20:29, 19 gen 2012 (CET)Respon

RE:jugable o jugabilitat? modifica

Jugabilitat vé de l'anglès gameplay i té a veure amb els elements clau dins d'un joc (no té perquè ser un videojoc) que el "jugador" interecciona més sovint o més important, com per exemple, el tipus de joc, temps, control, dificultat, etc. Es diu "jugable" quan un joc ha arribat a prou maduresa en "desenvolupament" o "producció" per a que es pugui jugar o interaccionar sense aturades ni problemes inesperats. Ja sé que són paraules no gaire típiques en la nostra llengua, suposo que per això es confón tan.--Manlleus (disc.) 15:51, 19 gen 2012 (CET)Respon

Re: Carles Jardí i Pinyol modifica

Jo no el veig admissible. L'obra que sembla més rellevant seva, només n'és un coautor i les altres no són obres literàries. El tema dels 2 llibres crec que es refereix als que han publicat obres literàries, no a altres tipus de llibres. A més, no hi ha cap referència a font secundària que verifiqui a la seva admissibilitat (en realitat, les úniques referències que hi ha són a fonts de la pròpia editorial). Pau Cabot · Discussió 16:36, 20 gen 2012 (CET)Respon

Això de les obres literàries no és invenció meva, és el criteri que es venia aplicant a la casa (pots repassar les propostes d'esborrat). No és el mateix un escriptor de novel·les que una persona que escriu llibres de text, per exemple. I no és el mateix ser autor únic que coautor. En cas de dubte, com a Donatella Chiarenza, deman: ha rebut cobertura significativa per part de fonts fiables i independents del subjecte? Pau Cabot · Discussió 17:08, 20 gen 2012 (CET)Respon

Gestmusic modifica

Idò crec que deu ser de les productores de televisió més importants de Catalunya i de tot l'Estat Espanyol. Gairebé segur que és admissible. Ara, potser necessita millorar com a article i, això és segur, s'hauria de referenciar. Pau Cabot · Discussió 21:09, 24 gen 2012 (CET)Respon

A prop modifica

Vinc a fer una remarca ortogràfica per si et fa servei. En català escrivim a prop i no *aprop. Els correctors ortogràfics no solen marcar-ho perquè "aprop" és una forma verbal correcta en català balear (jo aprop = jo apropo). Crec que uns quants dels articles en que surt deuen ser teus.--Pere prlpz (disc.) 12:07, 25 gen 2012 (CET)Respon

Bots modifica

Uff, jo sóc un trist usuari de bots. Jo tibo d'un bot semi-automàtic per anar arreglant coses varies. El que demanes crec que és fàcil de programar però no ho sé fer. El que segur que en sap és en JoanCreus, és un crack! Comenta-li a ell. Gràcies per la teva feina, tota ajuda és bona. Sento no ser de més utilitat! --Beusson (disc.) 00:09, 27 gen 2012 (CET)Respon

Ho miraré, a veure què. No se m'acudeixen casos en què es pugui utilitzar ( això ) , (deliberat tot plegat inclòs espai abans de coma ;) ), així que possiblement només sigui substituir sense mirar més. (O hi ha algun cas? Gràcies) --Joancreus (discussió) 19:15, 27 gen 2012 (CET)Respon

Re:Luteranisme modifica

El millor en aquests casos és utilitzar la pàgina de discussió. Pau Cabot · Discussió 08:45, 27 gen 2012 (CET)Respon

Re:Ajuda'm modifica

D'acord. Cap problema, però digue'm concretament què vols que faci... --Anleoc (disc.) 20:11, 29 gen 2012 (CET)Respon

Nova foto a Santa Maria del Collet
Hola Flamenc, aquí em tens un altre cop. He pujat algunes fotos meves a les pàgines de Puig Ses Forques i Artur Mundet i Carbó, totes elles amb relació amb Sant Antoni de Calonge. També en tinc una altra que he pujat a Wikicommons i que podria substituir la que hi ha a Santa Maria del Collet. Encara no s'hi pot accedir a peu al monestir però sembla que aquest estiu hi haurà canvis. La nova foto meva es diu 20120403_smc_sac.JPG i és semblant a la que hi ha també al Rec Madral, però no la vull substuir sense el teu permís. Disposa d'ella com bonament et sembli. Tan bon punt pugui aconseguir fotos del Monestir, t'ho faig saber...
Salutacions, --Anleoc (disc.) 23:03, 9 abr 2012 (CEST)Respon

Re: Miquel Estelrich Serralta modifica

Al meu entendre serà un simple currículum o un veritable article biogràfic depenent de les fonts que poguem trobar. Pau Cabot · Discussió 07:14, 1 feb 2012 (CET)Respon

Torna a la pàgina d'usuari de "Flamenc/2011".