Viquipèdia:Avaluació d'articles/Ciro in Babilonia

Ciro in Babilonia modifica

Ciro in Babilonia (discussió - modifica - historial - què hi enllaça - vigila - registre).Poso en avaluació l'article sobre la quarta òpera de Rossini. Mentre duri l'avaluació, aniré creant els enllaços vermells. Qualsevol aportació, crítica o consell serà ben rebut i s'intentarà aplicar.--Lohen11 (disc.) 20:03, 2 ago 2015 (CEST)[respon]

Està molt bé, li he fet alguns retocs. Si hi penses, recorda fer servir «cometes baixes» en les citacions literals. L'únic que em falla és que cal trobar el nom correcte pel senyor Baltasar, que l'anomenes de dues maneres a l'article (Baltassar i Baldassare). No en tenim l'article; a es-wiki tampoc s'aclaren (es:Baltasar de Babilonia), a en-wiki és en:Belshazzar... crec que efectivament seria Baltasar, segons GEC ([1]). Estaria bé homogeneïtzar l'article. Felicitats--Arnaugir (discussió) 12:25, 15 ago 2015 (CEST)[respon]
Gràcies pels comentaris i retocs @Arnaugir:.
  • Pel que fa a les cometes baixes, així ho faré.
  • Pel que fa al nom dels personatges, sempre s'utilitza el nom original de l'obra, en aquest cas "Baldassare". En el cas que coincideixi amb un personatge famós, llavors a l'explicació de qui és el personatge s'utilitza el nom en català si té traducció, en aquest cas "Baltasar". Si t'hi fixes, en anglès fan el mateix: "Baldassare" i "Belshazzar" (la seva traducció).
  • Miraré de fer un esborrany de Baltasar.--Lohen11 (disc.) 13:41, 15 ago 2015 (CEST)[respon]
Això que m'has explicat en el punt 2, estaria bé mencionar-ho breument a l'article, de l'estil: «... Baltasar (que en l'original d'aquesta obra s'anomena Baltassare)». Bé, és una opinió, penso que estaria bé per intentar confondre menys al lector. Merci--Arnaugir (discussió) 19:49, 15 ago 2015 (CEST)[respon]
  Fet!--Lohen11 (disc.) 22:44, 15 ago 2015 (CEST)[respon]