Viquipèdia:Avaluació d'articles/Retrat d'una dama (Van der Weyden)

Retrat d'una dama (Van der Weyden) modifica

Retrat d'una dama (Van der Weyden) (discussió - modifica - historial - què hi enllaça - vigila - registre) Es tracta d'una traducció d'un article de qualitat de l'anglesa. Dins de la ratzia que estic fent pels pintors flamencs, aquesta peça és una obra de referència que val la pena tenir. Demano especial ajuda amb la llengua. Gràcies,--amador (disc.) 19:26, 30 des 2010 (CET)[respon]

L'article em sembla ben desenvolupat. L'estic repassant. No entenc la frase El vel de la dona forma un perfil de diamant, ... (que és un perfil de diamant...? com un diamant?).--Peer (disc.) 20:06, 6 gen 2011 (CET)[respon]
Si. Penso que s'entendrà millor dir "romboide". Això de diamant deu ser un anglicisme.   Fet! --amador (disc.) 21:58, 6 gen 2011 (CET)[respon]
He fet una repassada lingüística, repasseu si de cas que no m'hagi carregat res. Queden algunes coses que no acabo d'entendre:
  • Quan diu "els seus retrats de dones sovint tenen una sorprenent semblança", es refereix entre totes elles? O amb la model original?.   Fet! entre tots ells.
  • A la imatge de Petrus Christus, es diu que Van der Weyden va influir en Christus, però en altres articles, i a l'anglès, es dóna a entendre que és al revés, la influència.   Fet! Error meu de traducció. Merci, --amador (disc.) 23:35, 8 gen 2011 (CET)[respon]

--Joutbis (disc.) 19:06, 8 gen 2011 (CET)[respon]