Alfred Tennyson

Alfred Tennyson, 1st Baron Tennyson, (Somersby, 6 d'agost de 1809Sussex, 6 d'octubre de 1892) va ser un poeta anglès de l'era victoriana.

Infotaula de personaAlfred Tennyson
Alfred Tennyson 2.jpg
modifica
Nom original(en) Alfred Tennyson, 1. Baron Tennyson modifica
Biografia
Naixement6 agost 1809 modifica
Somersby (Anglaterra) (en) Tradueix modifica
Mort6 octubre 1892 modifica (83 anys)
Sussex (Anglaterra) modifica
Lloc d'enterramentabadia de Westminster modifica
Poeta llorejat del Regne Unit
19 novembre 1850 – 6 octubre 1892
Membre de la Cambra dels Lords
modifica
Dades personals
Grup ètnicAnglesos modifica
ReligióAnglicanisme modifica
FormacióTrinity College, Cambridge modifica
Activitat
OcupacióPoeta, polític i escriptor modifica
Membre de
Obra
Obres destacables
Localització dels arxius
Altres
TítolBaró modifica
CònjugeEmily Tennyson modifica
FillsHallam Tennyson
Lionel Tennyson (en) Tradueix modifica
ParesGeorge Clayton Tennyson modificaElizabeth ffytche (en) Tradueix modifica
GermansCharles Tennyson Turner i Emilia Tennyson (en) Tradueix modifica
Premis

IBDB: 417557
Musicbrainz: 9a503622-1d3b-48f7-9755-d0a1726a1e55 Discogs: 694647 IMSLP: Category:Tennyson,_Alfred Find a Grave: 21646 Modifica els identificadors a Wikidata

Tennyson es basava en gran part en temes de la mitologia clàssica com el poema d'Ulisses. El van influir principalment William Shakespeare, Geoffrey Chaucer, John Milton i John Keats.

Hi ha un gran nombre de frases de Tennyson que han passat a formar part de l'anglès quotidià incloent-hi "Nature, red in tooth and claw", "'Tis better to have loved and lost / Than never to have loved at all", "Theirs not to reason why, / Theirs but to do and die", "My strength is as the strength of ten, / Because my heart is pure", "Knowledge comes, but Wisdom lingers", and "The old order changeth, yielding place to new".[1]

BiografiaModifica

Tennyson nasqué a Somersby, Lincolnshire.[2]

Tennyson estudià al Trinity College de Cambridge a partir de 1827,[3] on s'uní a una societat secreta anomenada els Cambridge Apostles. A Cambridge, Tennyson conegué Arthur Henry Hallam i se'n féu amic.

Morí a Haslemere, Surrey.

MúsicaModifica

El compositor anglès Frederich William Wadely va compondre obres corals amb acompanyament d'orquestra sobre poesies de Tennyson.

També Charles Villiers Stanford li posà música a Reina María i Becket.[4]

Igualment va fer el compositor alemany Richard Burmeister de la seva obra Die Schwestern.[5]

També el compositor danès Charles Busch va compondre un Preludi orquestral per al <Passing of Arthur>.[6]

Algunes obresModifica

ReferènciesModifica

  1. The Oxford Dictionary of Quotations. 5a ed.. Oxford University Press, 1999. 
  2. Alfred Lord Tennyson: A Brief Biography, Glenn Everett, Associate Professor of English, University of Tennessee at Martin
  3. Tennyson, Alfred a Venn, J. & J. A., Alumni Cantabrigienses, Cambridge University Press, 10 vols, 1922–1958.
  4. Enciclopèdia Espasa Volum núm. 57, pàg. 971 (ISBN 84-239-4557-X)
  5. Enciclopèdia Espasa Volum núm. 9, pàg. 1494 (ISBN 84-239-4509-X)
  6. Enciclopèdia Espasa Volum núm. 9, pàg. 1528 (ISBN 84-239-4509-X)
  7. Poetryloverspage.com
  8. Alfred Lord Tennyson. Hallam Tennyson. The life and works of Alfred Lord Tennyson. 8. Macmillan, 1899, p. 261–263. 

Enllaços externsModifica

A Wikimedia Commons hi ha contingut multimèdia relatiu a: Alfred Tennyson