Anna Casassas i Figueras

traductora catalana

Anna Casassas i Figueras (Barcelona, desembre de 1958) és una traductora catalana, llicenciada en dret i que va exercir d'advocada, però que actualment es dedica exclusivament a la traducció al català d'obres escrites en francès i italià.[1][2] Actualment és una de les traductores al català més reconegudes i rellevants.[3]

Plantilla:Infotaula personaAnna Casassas i Figueras

Modifica el valor a Wikidata
Biografia
Naixement1958 Modifica el valor a Wikidata (65/66 anys)
Barcelona Modifica el valor a Wikidata
ResidènciaBarcelona Modifica el valor a Wikidata
NacionalitatCatalana
Formació professionalDret
Activitat
Ocupaciótraductora
Altres
TítolPremi Mots Passants de la UAB (2009)
Premi de traducció Vidal Alcover (2010)
Premi Trajectòria (2016)
PareEnric Casassas i Simó Modifica el valor a Wikidata
GermansEnric Casasses i Figueres Modifica el valor a Wikidata
Premis

Va ser guardonada amb el premi Mots Passants de la Universitat Autònoma de Barcelona l'any 2009, per la millor traducció de l'obra francesa El manuscrit trobat a Saragossa, de Jan Potocki.[2] Segons les seves pròpies paraules, és una de les obres que se sent més orgullosa d'haver traduït.[4] El 2010 va rebre el Premi de traducció Vidal Alcover de la ciutat de Tarragona per la traducció El sopar de cendra, de Giordano Bruno. El 2016 va rebre el Premi Trajectòria 2016 atorgat pel Gremi d'Editors durant La Setmana del Llibre en Català.

També és autora de l'assaig El ritme de la prosa (2011).[1]

Dades biogràfiques

modifica

Nascuda a Barcelona, és filla del químic (i poeta) Enric Casassas i Simó, antic president de l'Institut d'Estudis Catalans i de la també química «Pepita» (Josepa) Figueras i Cros, germana de la dissenyadora gràfica Maria Casassas i Figueras i del poeta Enric Casasses i Figueres, com també neta del pedagog Enric Casassas i Cantó. Es va criar principalment entre Barcelona i l'Escala, d'on prové la mare.[5]

Principals obres traduïdes

modifica

Algunes de les seves principals traduccions del francès i l'italià són:[5]

Referències

modifica
  1. 1,0 1,1 «Anna Casassas i Figueras». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  2. 2,0 2,1 «Anna Casassas». Associació d'Escriptors en Llengua Catalana. [Consulta: 3 desembre 2014].
  3. 3,0 3,1 «La Setmana del Llibre en Català premia, per primer cop, una traductora». 324.cat, 08-09-2016. [Consulta: 9 setembre 2016].
  4. «Anna Casassas en comenta algunes curiositats d'alguna de les seves traduccions». Televisió de Catalunya. [Consulta: 3 desembre 2014].
  5. 5,0 5,1 «Anna Casassas i Figueras». Gabinet de Recerca en Didàctica de Llengües. [Consulta: 3 desembre 2014].
  6. «La Setmana del Llibre en Català lliura el Premi Trajectòria a la traductora Anna Casassas». Directe.cat, 02-09-2016. Arxivat de l'original el 2017-08-31. [Consulta: 8 setembre 2016].