Obre el menú principal

Antoni Bulbena i Tosell

Antoni Bulbena i Tosell (Barcelona, 26 de juliol de 1854 [1]La Garriga, Vallès Oriental, 1946; escrit també Tusell a certes obres i a l'Enciclopèdia Catalana)[2] fou un catedràtic català, lexicògraf, traductor de molts clàssics (Homer, Dant, William Shakespeare o fins i tot Émile Zola) i editor de textos catalans medievals. Fou el primer a traduir El Quixot al català. El seu nebot és l'escriptor i dibuixant Eveli Bulbena i Estrany.[3]

Infotaula de personaAntoni Bulbena i Tosell
Biografia
Naixement 26 juliol 1854
Barcelona
Mort 10 octubre 1946 (92 anys)
la Garriga (Vallès Oriental)
Activitat
Ocupació Traductor i escriptor
Modifica les dades a Wikidata

BiografiaModifica

Fill de Joan Bulbena i Onyó fabricant natural de Barcelona i de Gertrudis Tusell i Costa. Cosí de Josep Rafael Carreras i Bulbena. Bulbena traduí per primera vegada a la llengua catalana l'obra de Cervantes El Quixot.[2] Moltes obres i articles seus foren publicats sota diversos pseudònims com ara Mossèn Borra, Antoni Tallander o Ali-Ben-Noab-Tun (en el cas del Romancer popular català). La traducció es va realitzar l'any 1891 sota el títol de L'enginyós cavalier Don Quixot de la Mancha i fou reimpresa els anys 1930 i 2005. De fet, Bulbena va traduir totes les novel·les de Cervantes per a la secció cervantina de l'Institut d'Estudis Catalans.[4]

Partidari d'una norma arcaïtzant, es va oposar frontalment a la reforma fabriana, com altres erudits de l'època.[2] Una part del conjunt important de la seva obra roman inèdit.

Fons i documentacióModifica

El seu fons personal i una part de la seva biblioteca es conserven a la Biblioteca de Catalunya;[5] inclou essencialment textos publicats i inèdits sobre els seus molts diversos temes d'interès, i alguna correspondència. El fons fotogràfic es conserva a l'Arxiu Fotogràfic de Barcelona, i està integrat per fotografies de final del segle XIX i principi del XX que mostren edificis emblemàtics de Barcelona i de poblacions catalanes com Tarragona i Manresa. Són imatges de façanes, portalades, detalls arquitectònics, monuments i vistes generals que evidencien la riquesa patrimonial d'aquestes ciutats. En alguns casos, les vistes es presenten en petits àlbums que, en l'època, es venien com a record. Cal destacar entre aquests àlbums desplegables de petit format l'editat per Audouard i Cia amb motiu de l'Exposició Universal de Barcelona de 1888. El fons està compost a més per retrats de personatges del món de l'espectacle. Destaca una sèrie de retrats d'escena de l'actor Iscle Soler fets pel fotògraf Areñas. I una altra sèrie d'autor desconegut en què es reprodueix Lleó Fontova.[6]

ObresModifica

  • 1900: Romancer popular català (sota el pseudònim d'Ali-Ben-Noab-Tun)
  • 1905: Diccionari català-francès-castellà
  • 1908: Traducció de la Divina Comèdia
  • 1919: Diccionario catalàn-castellano
  • 1921: Diccionari de les lléngues francesa & catalana

ReferènciesModifica

  1. «Naixements.1854.Registres.Llibre 3 (Núms.2549 al 3784).Registre núm 2686», 26-07-1854. [Consulta: 20 maig 2019].
  2. 2,0 2,1 2,2 «Antoni Bulbena i Tusell». L'Enciclopèdia.cat. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  3. «Eveli Bulbena i Estrany». L'Enciclopèdia.cat. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  4. Bacardí,Montserrat i Estany, Imma. El Quixot en català. L'Abadia de Montserrat, 2006 ISBN 978-84-8415-774-8
  5. Biblioteca de Catalunya, Fons Antoni Bulbena i Tusell
  6. Arxiu Històric de la Ciutat (Barcelona). Sílvia Domènech (dir.); Rafel Torrella; Montserrat Ruiz. Barcelona fotografiada: 160 anys de registre i representació. Guia del fons i les col·lecions de l'arxiu fotogràfic de l'Arxiu Històric de la Ciutat de Barcelona (CC-BY-SA-3.0). Barcelona: Ajuntament de Barcelona, Arxiu Municipal de Barcelona/Institut de Cultura de Barcelona, 2007, p. 178. ISBN 978-84-9850-029-5 [Consulta: 10 gener 2014]. 

Enllaços externsModifica