Bernat Lesfargues

traductor

Bernat Lesfargues o Bernard Lesfargues (Brageirac, Dordonya, 27 de juliol de 1924[1] - 23 de febrer de 2018)[2] fou un escriptor i traductor occità.[3]

Infotaula de personaBernat Lesfargues
Biblioteca Bernard Lesfargues IMG 6217 (16153499500) (cropped).jpg
Bernat Lesfargues (2015) modifica
Biografia
Naixement27 juliol 1924 modifica
Brageirac (França) modifica
Mort23 febrer 2018 modifica (93 anys)
Sent Mierd de Moissídan (França) modifica
Editor editorial Fédérop
1975 – modifica
Dades personals
FormacióUniversitat de París modifica
Activitat
OcupacióTraductor i escriptor modifica
Premis

Va traduir al francès Salvador Espriu, Mercè Rodoreda,[4] Jesús Moncada, Jaume Cabré, Pere Calders, Baltasar Porcel, Quim Monzó i Joan Sales. També havia traduït al francès Mario Vargas Llosa, Ramón J. Sender i Vicente Aleixandre.[5] El 1975 creà l'editorial Fédérop, una de les plataformes editorials més importants per a publicar en occità.

ObresModifica

  • Cap de l'aiga (1952)
  • Cor prendre (1965)
  • Ni cort i costièr (1970)
  • La Brasa e lo Fuòc brandal (2001)

Premis i reconeixementsModifica

LlegatModifica

El fons personal de Bernard Lesfargues es va dipositar l'any 2006 a la Biblioteca d'Humanitats de la Universitat Autònoma de Barcelona. El Fons Lesfargues està format per part de la seva documentació personal i professional. Consta bàsicament de correspondència i obra aliena. Inclou també una selecció de la seva biblioteca personal.[7]

ReferènciesModifica

Enllaços externsModifica