Brian Friel

dramaturg irlandès en llengua anglesa

Bernard Patrick Friel (Ornagh, Irlanda, 9 de gener de 1929Greencastle, Comtat de Donegal, 2 d'octubre de 2015) fou un dramaturg en llengua anglesa, considerat el Txèkhov irlandès.

Infotaula de personaBrian Friel
Brian Friel.jpg
Modifica el valor a Wikidata
Biografia
Naixement9 gener 1929 Modifica el valor a Wikidata
Omagh (Irlanda del Nord) Modifica el valor a Wikidata
Mort2 octubre 2015 Modifica el valor a Wikidata (86 anys)
Greencastle, County Donegal (República d'Irlanda) Modifica el valor a Wikidata
Senador d'Irlanda
25 abril 1987 – 5 juliol 1989
Circumscripció electoral: Nominated members of Seanad Éireann (en) Tradueix
Modifica el valor a Wikidata
Dades personals
ReligióEsglésia Catòlica Romana Modifica el valor a Wikidata
FormacióUniversitat d'Ulster
Universitat de Maynooth Modifica el valor a Wikidata
Activitat
OcupacióTraductor, dramaturg, director de teatre, polític, escriptor i autor Modifica el valor a Wikidata
Membre de
Obra
Localització dels arxius
Premis

IMDB: nm0295486 IBDB: 4597 Modifica el valor a Wikidata

Va ser conegut per conegut per obres com ara Filadèlfia, aquí vinc! (duta al cinema el 1975 per John Queste) i El ball d'agost (que va versionar en pel·lícula el 1998 Pat O'Connor, protagonitzada per Meryl Streep i Michael Gambon), tot i que va escriure més de trenta obres de teatre, que van ser programades de manera habitual a Broadway, al llarg d'una carrera que engloba sis dècades.

El 1980 va co-fundar la Field Day Theatre Company, on va col·laborar amb Seamus Heaney, que el 1995 va guanyar el Premi Nobel de Literatura. Va guanyar premis com ara el Tony i el de la crítica i era membre de l'American Academy of Arts and Letters, la British Royal Society of Literature i la Irish Academy of Letters, entre d'altres.

A Catalunya, la seva obra més popular va ser la versió que Ferran Utzet i els actors de La Perla 29 va fer de Translations (en català Traduccions). Després de l'èxit a la Biblioteca de Catalunya van fer gira arreu del país. Translations contraposa la defensa de la llengua a la del territori. Avui, aquella Irlanda que volia ser sotmesa ha perdut la llengua però manté la independència i una reconeguda personalitat com a poble.

Anteriorment Imma Colomer va dirigir Afterplay (Sala Atrium, 2013). L'autor, expert en Txékhov, imaginava els dos protagonistes perdedors de L'oncle Vània i Les tres germanes en un Moscou més aviat esquerp. També, a La Planeta de Girona, es va presentar el Molly Sweeney de Brian Freil el 2011.

ReferènciesModifica

A Wikimedia Commons hi ha contingut multimèdia relatiu a: Brian Friel
  • El Punt Avui del 4 d'octubre de 2015, secció cultura i espectacles, pàg 40.