Discussió:Luo Pin

Darrer comentari: fa 5 anys per Pere prlpz sobre el tema Luo Pin o Luo Ping?

Luo Pin o Luo Ping? modifica

En les altres llengües surt com a "Luo Ping" i aquí com a "Luo Pin". És un criteri de transcripció diferent o és un error?

@Maco Dudua:--Pere prlpz (disc.) 20:01, 27 maig 2018 (CEST)--Pere prlpz (disc.) 20:01, 27 maig 2018 (CEST)Respon


Hola Pere!

Tens raó però si mires la referència de l'artiolr rn anglès que remet a China Culture hi figura el nom Luo Pin. Estic centrant-me en la història de la Xina del segle XX (fins al 1949)i estic recollint molta informació que em permetrà enllaçar moltíssims articles. si més no, ampliar continguts però potser un dia buscaré quin és la denominació correcta.

Atentament, Maco Dudua

Torna a la pàgina "Luo Pin".