Gaèlic irlandès de Terranova: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m Robot insereix {{ORDENA:Gaelic Irlandes De Terranova}}
m Robot treu puntuació penjada després de referències
Línia 21:
 
==Situació sociolingüística actual==
L’informe d’un cens del 2001<ref>[http://www.stats.gov.nl.ca/Statistics/Census2001/PDF/LAN_2001_Mother_Tongue_NL_CMA_WEB.PDF ''Mother Tongue by Sex''. Newfoundland and Labrador, St. John's CMA. 2001 Census]</ref> indicava que només deu homes a Terranova tenien el “gaèlic” com a llengua materna, però no s’hi especificava si també s’hi incloïa el [[gaèlic escocès del Canadà]]. Els acadèmics de la Memorial University of Newfoundland van concloure que l’irlandès es va extingir en aquest territori durant el segle XX.<ref>[http://www.heritage.nf.ca/society/language.html "Language: Newfoundland and Labrador Heritage"], Newfoundland and Labrador Heritage Web site.</ref>.
 
==Referències==