Jaume Conesa: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
Cap resum de modificació |
mCap resum de modificació |
||
Línia 5:
El [[22 de maig]] de [[1352]] va actuar com a notari davant de divuit testimonis de prodigis efectuats per la [[Verge de la Serra]] de [[Montblanc]] ([[Conca de Barberà]]). La seva influència ajudà a que el [[papa]] [[Urbà V]] concedís indulgències als peregrins del [[Santuari de la Serra]] del poble natal de Conesa.
Considerat el renovador de la prosa catalana medieval, el [[1367]] inicià la traducció completa al [[català]] de la versió de la [[guerra de Troia]] de [[Guido delle Colonne]], ''Historia destructionis Troiae'' (Escrita el [[1287]] i que partia de la visió romana dels autors tardo-antics [[Dictis]] i [[Dares]]) amb el títol ''Històries troianes'' (publicada el 1906). D'aquesta publicació es conserva un exemplar al Museu Arxiu de Montblanc, donada
Les traduccions d'obres de tema clàssic i d'obres clàssiques fou una constant de la cort del Cerimoniós i estaven molt de moda. Conesa, però, adaptà del [[llatí]] diversos recursos sintàctics que feren evolucionar la seva prosa amb un estil únic, clar i precís.
A Montblanc instituí el benefici de Tots els Sants ( 1359 ) a l'esglèsia de Santa Maria, a l'actual capella de la Mare de Déu de Montserrat. Morí a Barcelona l'any 1390.
{{ORDENA:Conesa, Jaume}}
[[Categoria:Escriptors catalans medievals en català]]
[[Categoria:Traductors catalans]]
|