Diacrítics del grec: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Línia 47:
Tret de les edicions franceses, quan dues rhos apareixen juntes en un mot, és possible escriure-les '''ῤῥ''', com a '''πολύῤῥιζος''' (que té moltes arrels). En una edició francesa, però, el mot s'hauria d'escriure '''πολύρριζος'''. Es tracta d'una grafia etimologitzant que es troba sota la forma '''-rrh-''' en alguns mots en francès com ''catarrhe''.
 
==== Ganxo ====
<div style="float:left;margin-right:5px;font-size:3em;line-height:1.2">κἀγώ</div>
En casos de contraccions de dues vocals en [[hiat]] entre dos mots units pel sentit, la vocal que surt de la fusió de les dues vocals duu un signe idèntic a l'esperit suau (al principi, però, es tractava d'un simple [[apòstrof]]), per exemple '''κορωνίς''' (ganxo petit). Ja que un esperit només es troba en un mot que comença per vocal, no cal confondre el ganxo amb l'esperit: '''καὶ ἐγώ''' (jo també) dóna '''κἀγώ''' quan es contrauen les vocals.
Línia 54:
 
Quan la primera de les dues vocals que es contrauen duu una aspiració, el ganxo és reemplaçat per un esperit aspre: '''ὁ ἐμός''' [ho emós] > '''οὑμός''' [houmós] (el meu). Si és la segona vocal la que és aspirada i si aquesta aspiració pot indicar-se mitjançant una consonant aspirada, el ganxo no canvia: '''τῇ ἡμέρᾳ''' > '''θἠμέρᾳ''' (''el dia'' en datiu singular).
 
=== Diftongs i signes de modificació vocàlica ===
==== Dièresi ====
 
== Vegeu també ==