Diferència entre revisions de la pàgina «Satanàs»

5 octets eliminats ,  fa 7 anys
cap resum d'edició
(correcció de la forma grega antiga del mot & forma hebrea amb vocalització)
[[Fitxer:Devil-goat.jpg|thumb|Representació típica de Satanàs]]
AEn lael cristiandatcristianisme, '''Satan''' o '''Satanàs''' és el nom propi de la personificació del [[maldat|mal]] absolut. A l'[[islam]] se'l coneix com a [[Iblis]] (إبليس) o [[Xaitan]] (شيطان). És una figura existent a diverses [[religions]], sia com a [[àngel]], [[dimoni]] o déu menor. Tradicionalment, en el cristianisme, Satanàs és un àngel caigut. Per a una minoria de les d'esglésies, és una [[al·legoria]] del pecat.
 
==Etimologia==
La paraula Satan ve de l'[[hebreu]] ''satan'' (שָׂטָן) per la via del [[Grec antic|grec]] (''satanas'' Σατανᾶς), significant en "aquell que s'oposa, adversari, antagonista". De fet, originalment ''satan'' no era més que un mot descriptiu per a una actitud d'oposició i fins i tot quan va ser començat a introduir com a un ens sobrenatural servia només per a referir-se a qualsevol àngel enviat per [[Déu]] amb l'únic propòsit d'obstruir les activitats humanes. El llibre de [[Job]] n'és un clar exemple, i tot i que en aquest relat Satan ja està més "emancipat" de Déu, li continua demanant permís, el que fa suposar que encara no encarna "el mal" en el sentit [[dualisme|dualista]] de la paraula.
 
En la [[Septuaginta]], la traducció grega de l'Antic Testament, on la paraula hebrea ''ha-Satan'' es refereix als éssers sobrenaturals o legòrics, s'utilitza la paraula ''ho diabolos'' (en el [[Llibre de Job]] 1, i el capítol 3 de [[Zacaries]]), però on la paraula hebrea ''satan'' es refereix als éssers humans, s'utilitza una transliteració ''satanas'' s'utilitza .
 
En el Nou Testament, Satanàs i el [[diable]] no sónse moltsolen distingitdistingir.
 
==Vegeu també==
Usuari anònim