Nou Món: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Cap resum de modificació
Línia 8:
 
[[Fitxer:Stradanus America.jpg|thumb|200px|left|Al·legoria del Nou Món: [[Amerigo Vespucci]] desperta Amèrica del seu son.]]
{{cita|En el passat us he escrit a vos molt extensament a la tornada de cada nou país que hem descobert i explorat amb els vaixells, a costa i a les ordres de Sa Sereníssima Majestat el Rei de Portugal. I és legítim dir-ne, de tot això, un món nou, perquè cap part d'aquestes terres no era coneguda dels nostes avantpassats i tot el que es pugui sentir sobre elles resulta completament novedós. El que pensaven els antics era que tota la gran part del món que queda més enllà de la línia equinoccial cap al sud no era terra, sinó tan sols mar, que anomenaven l'Atlàntic. I de la mateixa manera que afirmaven que no hi havia cap continent, tenien també molts motius per negar que fos habitat. Però aquesta opinioóopinió és falsa i del tot contrària a la veritat. El meu darrer viatge ha servit per demostar-ho, ja que he descobert un continent en aquesta part del sud, tot ple d'animals i més poblat que la nostra Europa, o que Àsia o Àfrica, i fins i tot més temperat i agradable que cap altra regió que nosaltres coneguem.}}
 
La carta de Vespucci fou un èxit editorial a tot Europa, i es va reeditar desseguida i molts cops més a diversos països.<ref>Varnhagen, ''Amerígo Vespucci'' (1865: [http://books.google.com/books?id=R9QOAAAAQAAJ&pg=PA13#v=onepage&q&f=false p.13-26]) inclou dues versions encarades, la llatina de 1503, ''Mundus Novus'', i la traducció italiana de 1507, "El Nuovo Mondo de Lengue Spagnole interpretato in Idioma Ro. Libro Quinto". La versió llatina de ''Mundus Novus'' fou reimpresa molts cops (vegeu a Varnhagen, 1865: [http://books.google.com/books?id=R9QOAAAAQAAJ&pg=PA9#v=onepage&q&f=false p.9] una llista de les primeres edicions i reimpressions).</ref>