Xavier Theros: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m Corregit: Deia. Te una secci -> Deia. Té una secci
Línia 7:
És co-fundador i membre, amb [[Rafael Metlikovez]], del duet [[Accidents Polipoètics]]. Formació amb la que ha estrenat quatre espectacles de teatre i dos espectacles de [[polipoesia]], realitzant gires per tota Catalunya, Espanya, Portugal, França, Alemanya, Itàlia, Colòmbia o Méxic. I publicat els títols "''Más triste es robar''" y "''Todos tenemos la razón''", o el CD "''Polipoesia Urbana de Pueblo''". Guanyadors d'un «Aplaudiment» en el [[premi Sebastià Guasch]] (1997), i seleccionats per participar en dos edicions del festival de poesia [[Poliphonix]], realitzades al [[Centre de Cultura Contemporània de Barcelona|CCCB]] de [[Barcelona]] l'any 1997, i al [[centre Georges Pompidou]] de [[París]] l'any 2001.
 
Ha participat com a locutor en diverses emissores de [[ràdio]], com [[Ona Catalana]] o [[Radio Pica]]. En el desaparegut rotatiu [[Diari de Barcelona]], a [[El Periódico]] de Catalunya o en el diari [[basc]] [[Deia]]. Te una secció fixa a la ''Crónica'' de l'edició catalana de [[El País]].
 
Ha traduït al [[castellà]] la [[novel·la]] "Pandora al Congo" (Suma Editores) d'[[Albert Sánchez Piñol]]. I, amb la traductora [[Núria Pujol]], la traducció del català al castellà de l'assaig "Tor, trece casas y tres muertos" (Anagrama Ed.) de [[Carles Porta]], i "Trece tristres trances" (Ed. Alfaguara) d'[[Albert Sánchez Piñol]]; així com la traducció del castellà al català de "Set cases a França" (Ed. Alfaguara) de [[Bernardo Atxaga]].