Diferència entre revisions de la pàgina «Sant Greal»

2.119 bytes afegits ,  fa 7 anys
Afegida informació sobre la primera traducció catalana de l'obra literària
(Afegida informació sobre la primera traducció catalana de l'obra literària)
 
Una reproducció d'aquest objecte sagrat és el que porta [[Tirant lo Blanc]] sobre l'[[elmet]]. Segons diu la tradició, el rei [[Martí I|Martí I l'Humà]], n'era el dipositari, i després de la seva mort va anar a parar a un lloc de la [[Corona d'Aragó]], concretament a la [[Seu de València]].
 
==Traducció catalana==
 
Existeix una traducció clàssica al català anomenada ''La Questa del Sant Grasal'' que circulava per allà el 1362: "lo libre de Lançalot qui es escrit en lengua catalana", i "lo libre de Lançalot, de pergami, escrit en cathala". (A. Rubio i Lluch, ''Documents per I'història de la cultura catalana medieval'', ed. Albert Balcells-Albert Hauf, 2 vols., Barcelona, Institut d'Estudis Catalans, 2000, vol. I. n" CCIV y CCV). En aquesta versió Galeas ([[Galahad]]) rep fins a tres espases de virtud. A l'aventura del ''Siti Perilos'' Galeas obté l'espasa de l'Esglaó Flotant (que era ''de marbra varmal'', el mateix color que lluia Galeas ''caveler tot armat dunes armes varmales''); que més tard la regalarà a [[Perceval]].
 
La segona és l'espasas de l'Estrany Taalí, amb un pom policromat on cada color denota una virtud (''pedra qui a en si totes les colos que hom puxa trobar, e quascuna de les colos avia virtud ''). Aquesta espasa només la pot posseir el millor cavaller (''si el no as milor caveler del mon'') i virtuós (''pus de bonayre''). La beina de l'espasa té nom propi (''foure a nom De Sanch'') i està feta de pells de dos animals que remeten a Crist: un ''serpent'' capaç de reduir la calor (''el no aura paor de gran calor ni par forsa ni per trebal que fase, ans as tots yorns amasurable'') i un peix (''paxo'') que el dota d'invulnerabilitat. Per últim, l'Espasa Trencada revela que Galeas és l'únic que pot soldar-ne el trossos (''acosta la tros ab altre e mantinent se soldaren les peses''). La capacitat curativa del cavaller permet salvar el seu avi malalt (''Galeas vanch mantinent a le lansa que yaya sobre laltar e si tocha a le sanch e puyxs va el Rey e si li unta les plagas, hi el se leva mantinent alegra del lit''), i finalment regalarà l'espasa al seu oncle ''Baorts de Gaunes'' quan la seva questa espiritual s'ha completat.<ref>Antonio Contreras Martín. Las espadas de Galaz en ''La Questa del Sant Grasal'', Universitat de Barcelona[http://Report%20U.B. Report U.B.]</ref>
 
== Mitologia alemanya ==
== Ficció ==
A més del ''Parsifal'' moltes obres de ficció de totes les époques en fan referència com a un mite recurrent, la més popular de les recents, el [[Codi Da Vinci]]. Recull un corrent que veu "Sant greal" com la corrupció de "sang reial", que faria referència a la descendència de Jesús amb Maria Magdalena.
 
==Referències==
<references/>
 
== Vegeu també ==
{{commonscat|Holy Grail}}
{{Llegenda del Rei Artús}}
 
 
[[Categoria:Símbols del cristianisme]]
[[Categoria:Objectes mitològics]]
[[Categoria:Matèria de Bretanya]]
[[Categoria:Espases de virtud]]
Usuari anònim