Mutatis mutandis: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m Bot: Traient 15 enllaços interwiki, ara proporcionats per Wikidata a d:q153046
m Corregit: tot el reste queda igual al texte -> tota la reste queda igual al text
Línia 4:
És un [[ablatiu absolut]] al neutre plural del participi passat ''mutatus'' (canviat) i del [[gerundi]] llati ''mutandus'' (el que ha de canviar). Segons la Universitat Pompeu Fabra, és un [[llatinisme]] que no esta adaptat al català i que cal escriure en [[cursiva]].<ref>[http://www.upf.edu/leupf/03models/21_3.htm «Ús d'estrangerismes»], al ''Llibre d'estil de la Universitat de Pompeu Fabra'', Barcelona, Universitat Pompeu Fabra, 15 de febrer de 2005</ref> Al context jurídic, s'utilitza l'expressió quan hom pren un altre acord entre altres partits, i que hom signa ''mutatis mutandis'' sense passar per una negociació extensiva del text. L'[[Escòcia]] podria, per exemple, signar amb la Unió Europea, ''mutatis mutandis'', el mateix conveni que el Regne Unit va signar.<ref>[http://www.fundaciocatalunyaestat.cat/2012/11/01/el-parlament-britanic-contradiu-espanya-la-ue-no-pot-vetar-catalunya/ El Parlament Britànic contradiu Espanya: la UE no pot vetar Catalunya], a: ''Fundació Catalunya Estat, 24 de setembre de 2012</ref><ref>[http://www.gesetze-im-internet.de/englisch_bgb/englisch_bgb.html Exemples al dret cívil alemany]</ref><ref>[http://www.duana.ad/index.php?option=com_content&view=article&id=60&Itemid=23 «Regles generals per a la interpretació de la nomenclatura combinada»] exemple a la legislació duanera d'[[Andorra]]</ref>
 
L'expressió corol·lària és ''[[ceteris paribus]]'': hom indica només el que canvia i afirma que tottota ella reste queda igual al textetext o a les condicions originals.
 
==Uns exemples==