Kobza: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m Robot: Reemplaçament automàtic de text (-Kharkiv +Khàrkiv)
Línia 18:
El kobza era normalment interpretat per un bard anomenat '' '''Kobza''' '' (en algunes ocasions, en temps més antics va ser anomenat '' kobeznik ''), que acompanya en la recitació dels poemes èpics ucraïnesos anomenats [[Duma (èpica)|Duma]].
 
El kobza es va extingir a principis del [[segle XX]]. Actualment hi ha un renaixement de la interpretació del kobza a [[Ucraïna]], a causa dels esforços del "Gremi Kobza" de [[Kíev]] i [[KharkivKhàrkiv]].
 
La kobza és moltes vegades anomenada en les fonts històriques com [[bandura]] (del llatí '' Pandur '', del polonès medieval '' barduny '', una mena de [[llaüt]]). La intercanviabilitat de termes va existir fins a 1900. De vegades se li deia "bandura starovitska" (desenvolupada després de 1800) com [[bandura]] pròpiament dita, però encara se li seguia trucant kobza entre el poble pla.