Còmic femení: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
m Corregit: d'altres -> altres cultures |
m Corregit: la -> l'[[Índia |
||
Línia 13:
Als anys quaranta, sobre tot al principi, els temes dels còmics anaven enfocats al públic al qual anaven dirigits, aquest públic no era d'altre que les nenes de família de [[classe mitjana]] - alta. Les protagonistes femenines d'aquests còmics, solien ser sensibles i molt paternalistes amb les classes baixes.<ref name="Tebeos España">{{citar llibre|autor =Jose Antonio Ortega Anguiano|títol=¡Los Tebeos en Espanya!|any =1994. Pag. 23-27|editorial=El Boletin|isbn=84-89384-23-1}}</ref>
La narrativa era la del conte clàssic, amb [[fades]], princeses, pastoretes, [[príncep]]s o gent de la [[noblesa]]. Un altre tema recurrent era la connexió amb altres cultures, de països exòtics,
Els noms d'aquestes publicacions eren tan explícits com, ''Cuentos de Hadas'' del qual només amb aquest nom, ni avien 11 col·leccions registrades. Les editorials, [[Editorial Marco|Marco]], [[Ediciones Toray|Toray]], Ametller ó [[Editorial Valenciana|Valenciana]], varen editar Còmic femení, amb títols com, ''Cuentos del Enanito'', ''Cuentos de la Abuelíta'', Cuentos Pierrot, Cuentos Mariposa, Cuentos Orientales, Lupita, Girasol, Margarita, Ardillita o Azucena, aquesta ultima es va publicar per primera vegada, l'any 1947 i es va deixar de publicar el 1971.<ref name="Tebeos España"/>
|