Ibn Amira al-Makhzumí: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m Corregit: en Dènia, amb > en Dénia, amb
m Corregit: com ''Taʾrīj > com a ''Taʾrīj
Línia 15:
=== Prosa ===
* ''Iqtiḍāb nabīl fī ṭawrat al-murīdīn'' (Noble compendi, que tracta de la revolta dels novicis sufís). Resum de l'obra d'Ibn Sahib al-Salat sobre la revolta d'un grup sufí contra els [[almoràvit]]s en l'[[Algarve]] en l'any [[1144]]. Obra perduda.
* ''Taʾlīf fī Kāʾinat Mayūrqa wa-tagallub al-rūm ʿalay-hā'' (Composició sobre la caiguda i presa de Mallorca pels cristians), també coneguda com a ''Taʾrīj Mayūrqa'' (Història de Mallorca). Epístola en prosa rimada (risala) formant una crònica dels darrers anys del domini musulmà de Mallorca fins a la conquesta cristiana, on predomina l'element literari sobre l'històric. És un text de gran importància pel fet de donar testimoni de la visió musulmana de la [[conquesta de Mallorca]], una mena de rèplica al ''[[Llibre dels fets]]'', amb el qual, però, coincideix en els fets essencials.<ref>A l’any 2001 el professor Muhammad ben Mamar identificà, entre altres textos del mateix autor, l'únic exemplar conservat en una biblioteca de [[Tinduf]]. Recentment ha estat editat en català i castellà pels arabistes Guillem Rosselló-Bordoy i Nicolau Roser. En '''[http://premsapatrimoni.blogspot.com/2008/02/rossell-bordoy-la-troballa-del.html Rosselló Bordoy: «La troballa del manuscrit d'Ibn Amira és fonamental per la història de l'illa»]'''. ''Diari de Balears Digital'' (8-2-2008) [Consulta: 18 juny 2010]</ref>
* ''Rasāʾil'' (Epistoles). Conjunt de cartes o ''risālas'' oficials o personals.
* ''Kitāb al-Tambīhāt ʿalà mā fī l-Tibyān min al-tamwīhāt'' (Llibre de les advertències, sobre les opinions falses contingudes en ''L'exposició clara''). Refutació d'un llibre d'Abú Muhàmmad al-Wahid ibn Abd-al-Karim al-Zamlakani.