Mar d'Azov: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Robot catalanitza noms i paràmetres de plantilles
m Corregit: la cuitat de > la ciutat de
Línia 7:
 
== Nom i etimologia ==
Antigament es coneixia, entre altres noms, com el llac o la mar de Meòtida (en [[grec antic]] ''ἡ Μαιῶτης λίμνη'') o el pantà o maresme de Meòtida (en [[llatí]] ''Palus Maeotis''); d'aquí prové el nom amb què s'ha conegut tradicionalment en [[àrab]], ''Bahr Mayutis''. Els [[escites]] l'anomenaven ''Kargaluk'', els [[meotes]], ''Temerinda'' (la mare dels mars o la mar mare); i els [[àrabs]] antigament, ''Nitxlakh'' o ''Baral-Azov'', els [[turcs]] antigament, ''Barial-Assak'' o ''Barkh-Assak'' (mar blau marí), i els [[Gènova|genovesos]] i [[Venècia|venecians]], ''Mare delle Zabacche'' o ''Mare della Tana'' (per [[Tanais]]).<ref>[http://www.orteliusmaps.com/book/ort_text4.html Text del mapa ortelius] (Cartographica Neerlandica Map, Text for Ortelius Map No. 4), secció 4.3 - [[Glareanus]].</ref><ref>[http://books.google.es/books?id=d_3aVzXkfPsC&pg=PA625&lpg=PA625&dq=%22Mar+delle+Zabacche%22&source=bl&ots=sYzQ-x1s00&sig=x5yg0qJircMo-Z9zNvNu-wjhlig&hl=ca&sa=X&ei=6TDHUM2gCIm2hAe7sYHQCw&redir_esc=y#v=onepage&q=%22Mar%20delle%20Zabacche%22&f=false ''Vocabolario italiano e latino, diviso in due tomi : Ne i quali si contengono le Frasi più eleganti e difficili, i Modi di dire, Proverbj ec. dell'una e l'altra Lingua; aggiutovi in fine le Favole, e i Nomi delle principali Città, Castella, Mari, Fiumi, Mo''], Bettinelli, 1764.</ref> El nom històric [[ucraïnès]] és ''Ozivske more'' (''Озівське море''). Els pobles eslaus també l'anomenaven Mar de Súrozh (''Сурозьке море'', per la cuitatciutat de Súrozh, avui [[Sudak]]) o Mar Blau (''море Синім'').<ref>On no indicat, la informació prové del mateix article a les viquipèdies en ucraïnès i en rus.</ref>
 
La tradició popular diu que el nom actual prové d'un príncep [[cumà]] anomenat ''Azum'' o ''Asuf'', que fou mort mentre defensava una ciutat de la regió el [[1067]]. La major part dels estudiosos el fan derivar de la ciutat d'[[Azov]], el nom eslau de la qual prové del tàtar ''Azaq'' («baix»), en referència a la seva situació geogràfica.