Isaan: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m Corregit: i un altra > i una altra
m Corregit: ha recolzament oficial > ha suport oficial
Línia 23:
Els textos escrits en l'idioma Isaan foren cremats a mitjans del segle XX i des de llavors és només un idioma parlat, sense escriptura. Malgrat això la gent de l'Isaan continuen parlant llur llengua a casa i estimant llurs cançons i danses tradicionals. També són molt eixerits a l'hora de compondre cançons noves amb gust local i d'organitzar espectacles musicals i humorístics molt característics. Aquests són apreciats àdhuc a altres regions de Tailàndia.<ref>[http://www.youtube.com/watch?v=O7aG83_6fGw&NR=1 Cançó humorística a l'estil de l'Isaan]</ref>
 
Cal dir que l'actitud del govern Tailandès s'ha relaxat una mica recentment, però els esforços per mantenir la llengua i la cultura de l'Isaan continuen en mans dels propis habitants. És sobretot a nivell familiar i de grups locals que la cultura de l'Isaan es preserva, car no hi ha recolzamentsuport oficial seriós excepció feta d'uns pocs gestos destinats a mantenir un "tipisme folclòric".<ref>[http://members.tripod.com/~jmarlett/isaan.html People profile for Isaan]</ref>
 
També existeixen minories [[khmers]] a la franja sud i sud-est de la regió (Si Saket, Surin i Buri Ram) que parlen l'idioma khmer o idiomes del grup Mon-Khmer. El khmer és l'idioma oficial de la veïna [[Cambodja]] però no té cap mena d'estatus a Tailàndia.