Siríac: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
Robot estandarditza i catalanitza referències, catalanitza dates i fa altres canvis menors |
|||
Línia 186:
No obstant això, mentre es desenvolupava el siríac clàssic, l'estat emfàtic es va anar imposant amb rapidesa com la forma ordinària del substantiu. Els altres dos estats, l'absolut i el construït, van ser relegats a certes expressions simples, com ara: ܒܪ ܐܢܫܐ / ܒܪܢܫܐ, ''bar nāšâ'', "home", literalment "fill de l'home".
Al siríac antic i siríac clàssic primerenc, el [[Cas genitiu|genitiu]] es construïa gairebé sempre utilitzant l'estat construït. Per exemple, ܫܩܠܝ̈ ܡܠܟܘܬܐ, ''šeqlay malkûṯâ'' expressava la idea de "els impostos del regne"
Els [[adjectiu]]s sempre concorden en gènere i nombre amb els substantius que modifiquen. Van en estat absolut si són predicatius; però, si són atributius, concorden amb l'estat del seu [[substantiu]]. Així, ܒܝܫܝ̈ܢ ܫܩ̈ܠܐ, ''bîšîn šeqlē'', significa "els impostos són dolents", mentre que ܫܩ̈ܠܐ ܒܝ̈ܫܐ, ''šeqlē ḇîšē'', significa "els dolents impostos".
Línia 403:
* [[Vocal semitancada posterior arrodonida]] — /o/
* [[Vocal tancada posterior arrodonida]] — /u/
Al dialecte occidental, la /ɑ/ s'ha convertit en /o/
En siríac, la longitud de les vocals generalment no importa. Les vocals tancades tendeixen a ser més llargues que les vocals obertes. Les vocals obertes formen diftongs amb els /j/ i /w/.
|