Història de la llengua castellana: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m Corregit: sí es detecta > sí que es detecta
m Corregit: estandaritzar
Línia 13:
 
==La llengua medieval==
El castellà medieval es va veure afectat per dos fets externs: la [[invasió musulmana d'Hispània]], que va provocar la barreja entre espanyol i àrab amb les influències mútues consegüents, i l'intent d'estandaritzacióestandardització dut a terme per [[Alfons X el Savi]], que va dotar al castellà d'una norma i va fixar el seu caràcter conservador respecte a altres llengües europees.
 
Es pot considerar l'[[àrab]] com un superestrat, una influència posterior sobre l'estructura ja formada de la llengua (un influx menor que el d'altres idiomes amb què va coexistir el castellà per la seva pertinença a una altra família lingüística, allunyada de l'indoeuropeu). Fonològicament s'aprecia un canvi d'[[Accent prosòdic|accent]] en alguns mots, amb un increment de les paraules esdrúixoles. On sí que es detecta una traça perdurable és en el vocabulari, ja que fins a un 15%<ref>{{ref-llibre |cognom=López Falcón |nom=José |títol=Lengua española. Pruebas de acceso a la Universidad para mayores de 25 años |url=http://books.google.es/books?id=S0gAgmMbDPYC&pg=PA69&dq=l%C3%A9xico+espa%C3%B1ol+origen+arabe&hl=ca&sa=X&ei=1ttsT73CBYWk0QX-wc3fBg&ved=0CEgQ6AEwAw#v=onepage&q=l%C3%A9xico%20espa%C3%B1ol%20origen%20arabe&f=false |editorial=MAD-Eduforma |data=2002 |pàgines=p.69 |isbn=8466517693 }}</ref> del lèxic espanyol té origen àrab, com per exemple ''alcohol'', ''aceite'', ''jazmín'' i ''cifra''.