Llengua maricopa: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m Correcció tipogràfica: espais sobrants
Línia 5:
|estats= [[Arizona]]
|regió= {{USA}}
|parlants= 800 (2007) <ref name="Ethnologue">[http://www.ethnologue.com/language/mrc Ethnologue]</ref>
|rank=-
|família=[[Llengües yuma-cochimí]]<br />
Línia 20:
El maricopa és una llengua [[subjecte-objecte-verb]], amb sis o set [[declinació|casos]]. No té distinció del [[gènere gramatical]].
 
David Gil informa que el maricopa té cap equivalent per'' i'', però que s'ho fa força bé. Les diverses relacions rellevants es resolen usant diferents estructures lingüístiques. No obstant això, si l'absència d'un [[lexema]] constitueix una [[bretxa lèxica]] no depèn d'una teoria, sinó dels hàbits verbals compartits per les persones que empren la conceptualització pertinent. En conseqüència, no és vàlid dir que als parlants de maricopa els falta el lexema ''i''. Més aviat és qui parli anglès, per exemple, qui experimentaria la falta <ref>{{Harvtxt|Gil|1991}}.</ref>
 
== Fonologia ==