Diferència entre revisions de la pàgina «Proverbis»

118 bytes afegits ,  fa 5 anys
cap resum d'edició
{{Polisèmia|Proverbi}}
[[Fitxer:Incunabulum Blackletter Bible 1497.jpg|thumb|El llibre dels Proverbis en una Bíblia del 1497.]]
El '''Llibre dels Proverbis''' ([[hebreu]] '''מִשְׁלֵי''', ''Mishlei'') és un llibre [[Bíblia|bíblic]] de l'[[Antic Testament]] i del [[Tanakh]] hebreu. Es classifica entre els [[Llibres Sapiencials]] del [[cristianisme]], i entre els [[Ketuvim]] o "Escrits" del [[judaisme]]. Està compost per extenses col·leccions de màximes o [[Sentència|sentències]] de contingut religiós o moral i s'ubica en la Bíblia entre [[Salms]] i [[Eclesiastés]], i en la Bíblia jueva entre els llibres de [[Llibre de Job|Job]] i [[Llibre de Rut|Rut]].{{sfn|Tábet|2007|p=186}}
 
==Nom del llibre ==
 
==Autor i època ==
Els Proverbis s'atribueixen tradicionalment al [[rei Salomó]]. Els capítols 10 al 22, 16 i també 25 al 29 són atribuïts a [[rei Salomó|Salomó]] i si més no es pot demostrar, mitjançant l'ús que s'hi fa de gèneres literaris més arcaics, com el [[dístic]], que són dels més antics del llibre. Així mateix es fan mencions de la vida cortesana que no podrien provenir de temps posteriors atès que l'índex d'esplendor i de floriment no serà igualat en els regnats posteriors. La secció de màximes de la segona d'elles eren ja antigues i molt ben conegudes en temps d'[[Ezequies]], ço és, durant les invasions [[Assíria|assíries]] pels volts del [[722 aC]]. Tanmateix, també hi ha alguns [[arameu|aramaismes]] que compliquen la datació o, si més no, donen compte d'uns certs retocs o afegits posteriors.{{CN}}
 
==Canonicitat i ús en la litúrgia ==
Les discussions realitzades en àmbit [[judaisme|jueu]] sobre la seva canonicitat es van tancar després del [[Concili de Jàmnia]]. Per la seva part, en àmbit cristià, [[Teodor de Mopsuèstia]] segons sembla no va negar que el llibre dels Proverbis pertanyi al cànon, però sí va considerar que el seu contingut versava sobre prudència humana. Així mateix, en segles posteriors, alguns autors, com ara Spinoza i Leclerc, han negat també la seva canonicitat.
 
== Continguts ==
=== Estructura ===
En el llibre hi ha idees similars que es repeteixen i temes que es reiteren sense un ordre aparent ni la sistemàtica d'un tractat acadèmic. Probablement la causa d'aquest aparent desordre és un fenòmen de confluència de fonts i tradicions que pertanyen a diversos períodes històrics i culturals. A partir dels títols que apareixen al llibre i la menció dels autors, el contingut i la forma literària, es pot estructurar l'obra en nou seccions. Aquestes seccions estan precedies per un pròleg on s'indica que el camí segur per assolir la saviesa és el ''temor de Déu'' i una actitud filial i reverencial cap a Déu.{{sfn|Tábet|2007|p=188}} El quadre sinòptic inspirat en l'esquema d'H. Lusseau.{{sfn|Tábet|2007|p=189}}
És molt difícil classificar el contingut del llibre, perquè no s'ha pogut trobar cap ordre lògic en la seqüència de proverbis que conté. L'ordre de les seccions és indiferent als continguts, i dins de cada una d'elles no s'adverteix cap mètode.
 
El llibre té un pròleg, una sèrie de col·leccions i un epíleg. El pròleg (Prov. 1-9) consisteix en un llarg discurs que s'interrompen dues vegades per a inserir arengues que provenen de la [[Saviesa]], mentre que les dues grans col·leccions (Prov. 10-22 i Prov. 25-29) mostren la forma antiquíssima del ''mashal'' tradicional. La redacció actual, tanmateix, és amb molt posterior.
 
{| class="wikitable"
Segons els estudis de Whybray, que han sigut generalment acceptats pels altres [[exègesi|exegetes]] es pot dividir el llibre dels Proverbis en huit seccions:
|-
# 1, 8 – 9, 18 Elogi de la saviesa
! Secció !! Tema !! Forma literària !! Autor
# 10,1 – 22, 16 Regles de comportament
|-
# 22, 17 – 24, 34 Temperança i peresa
| I:1,8-9,18 || Invitació a adquirir la saviesa. Fruits || Estrofes de deu versos || Anònim
# 25 – 29 Diverses màximes
|-
# 30, 1-14 Saviesa de Déu
| II:10,1-22,16 || Regles de conducta || Dístics amb hemistiquis amb paral·lelismes antitètics i sinonímics || Salomó
# 30, 15-33 Proverbis numèrics
|-
# 31, 1-9 Consells als reis
| III i IV:22,17-24,22.23-34 || Deures envers els altres. Temperança i peresa || Estrofes de 4 versos amb un paral·lelisme sinonímic || Els savis
# 31, 10-31 Lloances a la dona forta
|-
| V:25-29 || Màximes diverses || Dístics, comparacions, antítesis || Salomó
|-
| VI:30,1-14 || Saviesa divina i petitesa humana || Estrofes de 4 versos amb paral·lelisme sinonímic || Agur
|-
| VII:30,15-33 || Meshalim numèrics || Paral·lelismes sinonímics i antitètics || Anònim
|-
| VIII:31,1-9 || Consells als reis || Estrofes de quatre versos amb paral·lelisme sinonimic || Lemuel
|-
| IX:31,10-31 || Elogi de la dona ideal || Poema alfabètic amb versos en paral·lelisme sintètic || Anònim
|}
 
=== La saviesa a Israel ===
123.759

modificacions