Teatre Íntim: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Cap resum de modificació
Cap resum de modificació
Línia 11:
Els referents solien ser tan moderns ([[Maurice Maeterlinck]], [[Henrik Ibsen]], [[Gabriele D'Annunzio]], [[Gerhart Hauptmann]], etc.) com clàssics ([[Sòfocles]], [[Goethe]], [[Molière]], etc.).
 
==Vegeu tambéTrajectòria ==
* 1908, 10 de gener. ''[[La llàntia de l'odi]]'', original de [[Gabriele d'Annunzio]], amb traducció de [[Salvador Vilaregut]]. Estrenada al teatre [[Teatre Romea|Romea]] de Barcelona, en la II Sessió de teatre modern estranger.
* 1908, 31 de gener. ''[[La victòria dels filisteus]]'', original de [[Henry Arthur Jones]], amb traducció de Salvador Vilaregut. Estrenada al teatre Romea de Barcelona, en la III Sessió de teatre modern estranger.
* 1908, 28 de febrer. ''[[La campana submergida]]'', original de [[Gerhart Hauptmann]], amb traducció de Salvador Vilaregut. Estrenada al teatre Romea, en la IV Sessió de teatre modern estranger.
 
== Vegeu també ==
* [[Companyia Lliure de Declamació]]
 
Linha 17 ⟶ 22:
{{Referències}}
 
== Bibliografia ==
* [http://cataleg.cdmae.cat/lib/item?id=chamo:8026&theme=teatre ''Adrià Gual, mitja vida de modernisme''], Institut del Teatre, 1992.