Atles Lingüístic del Domini Català: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
m Robot treu enllaç igual al text enllaçat |
Afegida referència i retocat el text |
||
Línia 1:
L''''''Atles Lingüístic del Domini Català''''' ('''ALDC''') és una obra iniciada per un equip d’investigadors dirigits per [[Joan Veny]], que esdeve posteriorment un projecte de l'[[Institut d'Estudis Catalans]]. Parteix d'una reformulació d’un antic projecte de [[Francesc de Borja Moll i Casasnovas|Francesc de Borja Moll]] i de [[Manuel Sanchis Guarner]]<nowiki> de confeccionar la part corresponent a la llengua catalana de l'</nowiki>''[[Atlas Lingüístico de la Península Ibérica]] ''(ALPI), ideat per [[Ramón Menéndez Pidal]] i dirigit per [[Tomás Navarro Tomás]], que
Els orígens d'aquest projecte es remunten al 1952, any en què, conscients de les limitacions de les obres geolingüístiques publicades o programades fins aleshores, [[Antoni M. Badia i Margarit]] i [[Germà Colón]] van anunciar la realització d'un Atles Lingüístic del Domini Català, les enquestes del qual començaren el 1964 i es conclogueren el 1975. Els principals enquestadors foren Joan Martí i Castell, Lídia Pons, [[Joaquim Rafel]] i [[Joan Veny]], que n'esdevingué director. Dificultats professionals i de finançament van paralitzar aquesta magna empresa cartogràfica, fins que el 1989, arran de la reestructuració de l'Institut d'Estudis Catalans (IEC), l'ALDC fou acollit com un programa de recerca dins la seva Secció Filològica. Joan Veny i Lídia Pons es posaren al capdavant del projecte, s'elaboraren els programes informàtics corresponents i es treballà en la introducció i el processament de les dades.
|