Llibre de Job: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m Corregit: "referencies"
He corregit algunes faltes d'ortografia i gramàtica
Línia 12:
L'evidència [[Filologia|filològica]] ha demostrat que és fruit de la fusió de diverses fonts i que la major part va ser escrita entre els segles VI i V aC.
 
Per tant, tot i que l'autor potser era desconegut, destacantl'obra és una lamostra sevade sensibilitat i coneixements religiosos. L'apèndix que afegeix la traducció de la [[Septuaginta]] afirma que Job viu a [[Uz]], entre els confins d'[[Idumea]] i [[Aràbia]].
 
Malgrat que la temàtica del llibre és unitària, hi ha indicis d'una composició més complexa, comque es dedueix, per exemple, la variació ende l'ús delsde noms divins varis (Yahveh, Saddai, Eloah, Elohím). Per als erudits, les arengues de [[Elihú]] són afegides, donatd'una banda, per la seva forma de raonament, i quede l'altra, perquè el discurs anterior i posterior no les tenen en compte.
 
==Argument==
Línia 23:
 
==Job 26:7==
Alguns grups cristians fonamentalistes sostenen que el text de '''Job 26:7''' confirma que la Bíblia és ''inspirada per Déu'', pel simple fet d'anticipar milers d'anys teories científiques no demostrades fins fa pocs segles. El text de Job afirma que ''"Déu estén el nord del cel damunt del buit, penja la terra sobre el no-res"''. Atès que en l'antiguitat creien que la Terra era plana i sostinguda per elefants, tortugues o un gran gegant anomenat [[Atles (mitologia)|Atles]], els creients hi veuen en aquest text la font divina.
 
Per contra, científics com [[Carl Sagan]] defensen que aquestes teories ja eren conegudes pels antics grecs. [[Anaximandre de Milet]] al [[segle VI aC]] ja afirmava que la terra penjava sobre el no-res. I [[Eratòstenes]] al [[segle III aC]] va descobrir que la [[Terra]] era corbada. Si s'accepta la datació del llibre que fan alguns erudits i que el situen entre el [[segle VI]] i el [[segle III]] el text de Job 26:7 seria d'origen o influència grega.
Línia 33:
==Possibles influències==
 
Alguns autors, veuen en el llibre de Job influències d'antigues obres egípcies, però especialment del poema mesopotàmic [[Ludlul bel nemeqi]], "Lloaré el Senyor de la Saviesa", escrit en [[acadi]] que tracta del problema de l'injust patiment d'un home afligit, anomenat Shubshi-meshre-Shakkan.<ref>[http://www.caminandoporlabiblia.net/jitb-es/pdf/Job_suplementario_01.pdf Caminandoporlabiblia]</ref>
 
El [[Assiriologia|Assiriòleg]] [[Samuel Noah Kramer]] al seu llibre ''History Begins at Sumer: Thirty-Nine "Firsts" in Recorded History''. (1956), fa una traducció d'un text sumeri on demostra un gran paral·lelisme amb la història bíblica de Job. El Professor Kramer assenyala que la versió hebrea té influència i deriva, d'alguna manera, de la versió predecessora [[Sumèria]].
Línia 42:
=== Temàtica ===
 
És evident el patiment de l'innocent. Ja des de la més antigaremota Antiguitat els pensadors s'han embolicat en el complex problema de l'home bo que pateix i del dolent que és feliç. Àdhuc [[Plató]] s'amoïnà de l'afer i hi donà una formulació precisa, tot i que sense trobar-hi una solució que no topés contra la filosofia i la moral.
 
Diversos mites grecs es refereixen a temes emblantssemblants: [[Prometeu (mitologia)|Prometeu]] és culpable, però l'enormitat del seu càstig el rebel·la. [[Èdip]] Rei pateix el càstig dels déus per un pecat que ell no era conscient d'estar cometent. [[Hèracles]] no ha pecat, però els cops dels déus l'aixafen.
 
En aquest llibre, el tema que tracta és que el protagonista és un home religiós, bo i just, a qui Déu permet que Satanàs sotmeti a nombroses i terrorífiques proves. Mentre Job pateix sota les entremaliadures del Mal, tres bons amics intenten de consolar-lo, tractanti tracten de convèncer-lo que si pateix és per culpa dels seus propis pecats.
 
Job s'enutja i es defèn, car ell sap que això és un infundi i rebutja aquest argument amb energia. Quan apareix un quart amic que explica que el patiment templa l'ànima i l'esperit, Job continua queixant-se'n.
Línia 54:
=== Gènere literari i estil ===
 
Per a alguns creients, el llibre de Job és real i vertader, així com els altres llibres bíblics. Per a d'altres, el llibre es considera poètic. Hi ha en el text al·lusions a llocs existents en la realitat com [[Al-Amārna]] i clars derivats de les tradicions orientals ja mencionades (que també s'originen normalment en fets reals). Els elements de veritat mai no poden descartar-se en la literatura bíblica d'aquest període.
 
=== Estructura ===
Línia 73:
Job es defensa afirmant contínuament la seva innocència. Tanmateix, arriba a afirmar una certa arbitrarietat que potser dirigeix l'actuació de Déu i a la qual no hi ha mode d'oposar-se.
 
Elihú, per la seva part, afirma que Déu prova els justos amb patiments per a educar-los i forçar-los el clamor confiat en Déu Salvador.
 
La resposta de Iavé dóna a entendre que no entra en el debat precisament per la seva transcendència. Se sap que hi ha una resposta, però Déu no l'ha revelat encara i mostra sobretot la saviesa de la seva creació com a prova que no hi ha cap arbitrarietat en el seu actuar, sinó un designi misteriós que en el seu moment es donarà a conèixer.
Línia 79:
=== Problemes filosòfics i teològics plantejats ===
[[Fitxer:Blake_Book_of_Job_Linell_set_6.jpg|thumb|300px|El Diable cobreix Job amb pústules]]
Des del punt de vista de la mentalitat jueva, el problema que ofereix el llibre de Job és força complex. Per al jueu, tot el Bé i tot el Mal provéprovenen de Déu, perquè Ell ho ha creat tot. Déu, alhora, és completament just i observa una moralitat completa. Com és possible, doncs, que sotmeti Job a l'aparent injustícia que es narra al llibre?
 
Correspongué, llavors, estudiar la forma en què Déu opera la Seva justícia. La resposta dels llibres bíblics és que:
Línia 86:
# Déu exerceix la justícia en forma col·lectiva.
 
En temps antics, els hebreus no creien en una vida d'ultratomba, i per tant tampoc en premis o càstigs després de la mort. Aquests conceptes es presenten per primera vegada a [[Primer de Macabeus|Macabeus]] i al llibre de Saviesa. Si bé els morts gaudeixen al [[Sheol]] d'una espècie de "semivida", a l'Infern dels antics jueus no s'hi discriminava els bons dels dolents. Déu, per tant, manifesta la Sevaseva justícia en aquest món.
 
D'altra banda, la convicció que la deïtat exerceix la justícia sobre tota la comunitat deriva, naturalment, de l'estructura social de clans que dominava la vida dels jueus primitius. També rau aquí la forta solidaritat que aglutina els jueus (pateixen plegats les penes i gaudeixen plegats la bonança). Tots els llibres sagrats obeeixen aquesta filosofia, que és molt visible en el [[Deuteronomi]], a [[Llibre de Josuè|Josuè]], a Jutges, [[Primer de Samuel|Samuel]] i a [[Primer dels Reis]]. Propera a [[Llibre d'Ezequiel|Ezequiel]] apareix entre els israelians el concepte de responsabilitats, premis i càstigs individuals.
Línia 92:
El problema, llavors, es converteix en insoluble des del punt de vista de Job. No està patint pels pecats dels avantpassats (una forma primitiva de pecat original), ni pels dels seus amics i veïns. El diàleg amb els seus consoladors tendeix a ignorar fins i tot la intervenció demoníaca en les seves penes.
 
El teòleg jueu antic tractà de justificar els inexplicables patiments de Job a través d'algun pecat ja oblidat o de faltes amagades i mai narrades al llibre. Des d'un punt de vista més modern, es retorna a l'acció malèfica del Diable i al concepte del lliure albitriarbitri, condició necessària perquè es consumeixiconsumi l'aliança de Déu amb el Seu poble. Si el Demoni no existís, l'Home no podria triar entre el Bé i el Mal (que Job triï parcialment en increpar Déu pel seu dolor).
 
Per aquestes complexitats i per d'altres, s'ha arribat a anomenar Job "el llibre més difícil de l'Antic Testament".