Katiuixa (cançó): diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m MALLUS ha mogut Katiúixa (cançó) a Katiuixa (cançó): Sense accent (vegeu nota a peu de pàgina de l'article)
Cap resum de modificació
Línia 1:
'''Katiuixa''' (transliteració catalana del {{lang-ru|Катюша}}<ref>{{ref-web |url= http://esadir.cat/Nomspropis/Entitats/Esports/Ciclisme/Katiuixa |títol= Katiuixa
'''Katiúixa''' |consulta=27 (transliteracióoctubre catalana2014 del|obra= rus|editor= '''Катюша'''[[Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals]] |data= |llengua= català }}</ref>) és una [[cançó]] patriòtica en [[rus]]. La cançó va ser composta el [[1938]] per Matvei Blànter, i les lletres van ser escrites per Mikhaïl Isakovski. Fou cantada per primera vegada per la popular cantant folklòrica russa Lídia Ruslànova.
 
KatiúixaKatiuixa és un [[diminutiu]] de ''Iekaterina'' (Caterina). Aquesta cançó també va donar el nom al [[Katiúixa|llançacoets]] utilitzat durant la [[Segona Guerra Mundial]].
 
== Lletres ==
Linha 83 ⟶ 84:
Amb les pomeres i pereres florides,<br />
la boira surant damunt el riu,<br />
KatiúixaKatiuixa caminava per la riba,<br />
per l'alta i costeruda riba.<br />
<br />
Linha 100 ⟶ 101:
vola tot seguint el sol brillant.<br />
I al soldat de la llunyana frontera<br />
porta-li la salutació de KatiúixaKatiuixa.<br />
<br />
 
Linha 108 ⟶ 109:
i que escolti com canta,<br />
fes que vetlli per la Pàtria<br />
igual com KatiúixaKatiuixa vetlla pel seu amor.<br />
<br />
 
|}
 
== Referències ==
{{Referències}}
 
== Enllaços externs ==