Diferència entre revisions de la pàgina «Usuari:Martavaquerllull/Subtitulació»

== Creació i presentació de subtítols ==
 
Els professionals de la subtitulació d'avui en dia treballen amb [[programaris]] i [[maquinaris]] específics on el video s'emmmagatzema digitalment en un disc dur, fent accessible cada subtítol de manera instantànea. A part de crear els subtítols, el professional també li indica al programa de subtitulació la posició exacta on ha d'aparèixer i desaparèixer cada subtítol. Per aEn pel·lícules de cinema, aquesta tasca és portada a terme per diferents tècnics. El resultat final és un arxiu de subtitulació que conté els subtítols així com els marcadors de posició que indiquen on haurà d'aparèixer i desaparèixer cada subtítol.
 
L'arxiu de subtitulació final s'utilitza per afegir els subtítols a la imatge, o bé:
 
* directamentedirectament a la imatge (subtítols oberts);
 
* incorporat a [[l'interval vertical]] i superposat a la imatge per l'usuari amb l'ajuda d'un decodificador extern o un decodificador desenvolupat dins la televisió (subtítols tancats o vídeo);
* directamente a la imatge (subtítols oberts);
* o convertit (traduït) a [[Tagged Image File Format|tiff]] o [[BMP file format|bmp]] gràfics que són seguidament superposats a la imatge per les eines finals de l'usuari (subtítols tancats per DVD o com a part d'una difusió DVB).
* embedded in the [[vertical interval]] and later superimposed on the picture by the end user with the help of an external decoder or a decoder built into the TV (closed subtitles on TV or video);
* or converted (rendered) to [[Tagged Image File Format|tiff]] or [[BMP file format|bmp]] graphics that are later superimposed on the picture by the end user's equipment (closed subtitles on DVD or as part of a DVB broadcast).
 
Subtitles can also be created by individuals using freely available subtitle-creation software like [[Subtitle Workshop]] for Windows, [[MovieCaptioner]] for the Mac and [[Subtitle Composer]] for Linux, and then hardcode them onto a video file with programs such as [[VirtualDub]] in combination with [[VSFilter]] which could also be used to show subtitles as softsubs in many [[Video player (software)|software video players]].
* SMIL [[Synchronized Multimedia Integration Language]];
* [[Timed Text]] [[DFXP]].
 
 
 
== Normes ortotipogràfiques i d'estil ==
91

modificacions