Metonímia: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m Revertides les edicions de 81.37.53.132 (discussió) a l'última versió de Langtoolbot
Cap resum de modificació
Línia 3:
Per exemple, "El duc demanà la mà de la princesa al rei". Quan es parla de la mà de la princesa es refereix a tota la princesa. La relació de contigüitat entre la mà de la princesa i la princesa resideix en què és la part del tot. En una [[metàfora]] no hi ha cap relació de contigüitat entre tots dos significats.
 
"Es va menjar el [[Grup Danone|danone]]." És clar que no es va menjar la marcavaca sencera però sí un iogurt.
 
"Anem a prendre una copa." Per contigüitat entre el continent i el contingut, en aquest exemple fem servir l'un per l'altre. Semblantment, també hi ha metonímia a:
"Quin bon plat!", quan sovint ens referim al contingut (àpat) i no pas al continent (plat).
 
{{esborrany de llengua}}