Parlar de transició: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Cap resum de modificació
 
gascó
Línia 1:
Un '''parlar de transició''' o '''llengua de transició''' és un [[dialecte]] geogràficament parlat entre dues zones amb [[llengua|llengües]] diferents. Normalment hi ha debats entre lingüistes, polítics i la societat en general, on s'analitza si el parlar és una llengua amb caràcter propi o és un dialecte d'alguna de les dues llengües amb les que està en contacte.
 
Exemple de parlars de transició en les [[llengües romàniques]] hi ha molts. Per exemple, el [[gascó]], que transita entre l'[[occità]] i el [[francèsvasc]]; l'[[àstur-lleonès]], que transita entre l'[[espanyol]] i i el [[galaico-portuguès]]; l'[[aragonés]] i el [[panotxo]], que transiten entre l'espanyol i el [[català]]; etc.
 
{{esborrany}}