Diferència entre revisions de la pàgina «Josep Grau Casas»

m
cap resum d'edició
m
m
</ref>
 
Pel que fa a la seva activitat com a enginyer, a la dècada dels anys 20 va ser un expert en tècniques [[radiologia|radiològiques]]. Va ser director de [[Siemens]] a Catalunya, així com d'[[Ildea]],<ref>{{Ref-web|url = http://hemeroteca-paginas.lavanguardia.com/LVE07/HEM/1952/03/26/LVG19520326-014.pdf|títol = Necrològica de Josep Grau Casas|consulta = 28 de desembre de 2014|llengua = |editor = La Vanguardia|data = 26 de març de 1952}}</ref> una societat de medicina comprada el 1927 per l'empresa alemanya.<ref>{{Ref-web|url = https://www.swe.siemens.com/spain/web/es/empleo/porque_siemens/Pages/Historia_siemens.aspx|títol = Nuestra historia|consulta = 28 de desembre de 2014|llengua = castellà|editor = Siemens|data = }}</ref> Va escriure diverses obres d'aquesta temàtica, com ''Los rayos X y sus principales aplicaciones'' (1926) o ''El recent tub Coolidge de raigs catodicscatòdics: els seus antecedents'' (1927).
 
Josep Grau Casas també va fer algunes traduccions a la llengua catalana. Així, va ser el primer traductor d'una de [[Tagore|Robindra Nath Tagore]]<nowiki> al català. Es tractava d'una part d'</nowiki>''El Kabulà'' (Kabuliwala) i per la seva traducció al català l'esperantista barceloní es va basar en la versió en esperanto que n'havia fet Irach Jehangir Sorabji. El text va sortir publicat a la revista [[Thermis]] el [[1915]].<ref>{{Ref-web|url = http://mdc2.cbuc.cat/cdm/compoundobject/collection/themis/id/29|títol = Al Kabulá|consulta = 28 de desembre de 2014|llengua = |editor = Thermis|data = 1915}}</ref>
7.146

modificacions