Eudald Solà i Farrés: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Nova pàgina, a partir de la Wiki francesa i espanyola
 
Traduccions al català
Línia 42:
| guardons =
}}
'''Eudald Solà i Farrés''' ([[Ripoll]], [[Ripollès]], [[3 de setembre]] de [[1946]] – [[Barcelona]], [[Barcelonès]], [[3 de febrer]] de [[2001]]), conegut també pel seu psèudònim '''Alexis E. Solà''' o '''Alexis Eudald Solà''',<ref name="Dicc">{{Ref-llibre |cognom= |nom= |autor= |enllaçautor= |cognom2= |nom2= |autor2= |enllaçautor2= |cognom3= |nom3= |autor3= |enllaçautor3= |cognom4= |nom4= |autor4= |enllaçautor4= |cognom5= |nom5= |autor5= |enllaçautor5= |capítol=Solà, Alexis E. / Solà i Farrés, Eudald|urlcapítol= |editor=Montserrat Bacardí i Pilar Godayol (dir.) |títol=Diccionari de la traducció catalana |títoltraduït= |url= |format= |consulta= |llengua= |volum= |edició= |editorial=Eumo Editorial / Universitat Autònoma de Barcelona / Universitat de les Illes Balears / Universitat Jaume I / Universitat de Vic |lloc=Vic |data= |mes= |any=2011 |pàgina= |pàgines=521-522 |col·lecció= |isbn=9788497663960 |oclc= |doi= |lccn= |id= |citació= |ref= }}</ref> fou un [[lingüista]] i [[Grec#Grec Modern|neohel·lenista]] [[catalans|català]].<ref name="Hierro">{{ref-publicació |cognom=Marcos Hierro |nom=Ernest|article=Eudald Solà i Farrés (1946 - 2001) |url=http://www.raco.cat/index.php/BoletinRABL/article/view/16959/270226 |format=pdf |llengua= |consulta= 28 febrer 2015|publicació=Butlletí de la Reial Acadèmia de Bones Lletres de Barcelona |editorial= |lloc= |volum=42 |exemplar= |data= |mes= |any=2002 |pàgina= |pàgines=593-597 |issn= |doi= |citació= |ref= }}</ref><ref name=GEC>{{GEC|0260697|Alexis Eudald Solà i Farrés}}</ref>
==Biografia==
Fou professor de la [[Universitat de Barcelona]], on hi impartí classes de llengua i literatura neogregues, i hi va ocupar la càtedra d'història de la literatura. Es doctorà en filologia clàssica.<ref name="GEC"/>
Línia 55:
==Obra==
===Traduccions===
* [[1973]] : {{ref-publicació |cognom=Solà |nom=Alexis E. |article= Una versió catalana de trenta poemes de [[Kavafis|K. Kavafis]]| publicació= ''In memoriam Carles Riba'' (1959 - 1969) |lloc=Barcelona |volum= |exemplar= Ariel |data= 1973 |pàgines= 377-389}}
 
* [[1975]] : {{Ref-llibre |cognom=Kavafis |nom=Konstandinos P |enllaçautor=Kavafis|títol=Poemes. Traduïts i anotats per Alexis E. Solà|url= |editorial=Curial |lloc=Barcelona |data=1975 |isbn=8472560589}}<ref name="gesti">Joaquim Gestí Bautista. ''Traduccions catalanes de literatura neogrega (1881-2003)''. [http://www.raco.cat/index.php/quadernstraduccio/article/viewFile/25400/25234 Quaderns. Revista de traducció, 11 2004 (pàgs. 171-174)]</ref><ref name="neohel">{{ref-web |url= http://www.neogrec.org/bibliografia/index.asp |títol=Traduccions al català. Cercador de llibres|consulta=14 gener 2015 |obra=Associació Catalana de Neohel·lenistes|editor= |data= |llengua= }}</ref><ref name="Dicc"/>
* [[1985]] : {{Ref-llibre |cognom=Kazantzakis |nom=Nikos |enllaçautor=Nikos Kazantzakis|títol=Simposi. Traducció, pròleg i notes d'Alexis E. Solà. Epíleg de Josep Bigordà|url= |editorial=La Llar del Llibre |lloc=Barcelona |data=1975 |isbn=}}<ref name="gesti"/> <ref name="neohel"/><ref name="visat">{{ref-web |url=http://www.visat.cat/literatura-universal-catala/cat/traduccions-catala/99/34/grec-modern/nikos-kazantzakis.html |títol=Traduccions al català de Nikos Kazantzakis |consulta=14 gener 2015 |obra=Visat. La revista digital de literatura i traducció del Pen Català |editor= |data= |llengua= }}</ref><ref name="Dicc"/>
* [[2006]] : {{Ref-llibre |cognom=Consolo |nom=Vincenzo |enllaçautor=|títol=El somrís del mariner inconegut. Traducció d'Alexis Eudald Solà|url= |editorial=Proa|lloc=Barcelona |data=2006 |isbn=}}<ref name="neohel"/><ref name="Dicc"/>
* [[2008]] : {{Ref-llibre |cognom=Kavafis |nom=K.P. |enllaçautor=Kavafis|títol=Una simfonia inacabada. Traducció i notes d'Alexis Eudald Solà|url= |editorial=Viena Edicions|lloc=Barcelona |data=2008 |isbn=9788483304921}}<ref name="neohel"/><ref name="Dicc"/>
 
==Referències==