Diferència entre revisions de la pàgina «Jaume Fuster i Guillemó»

m
Robot: Reemplaçament automàtic de text (-’ +')
m (Robot treu un salt de línia al final del paràmetre de pantilla. Error 59 de VP:CHVP)
m (Robot: Reemplaçament automàtic de text (-’ +'))
| familiars =
| premis = [[Premi Ciutat de Palma de novel·la]] 1975 <small>per ''Tarda sessió continua, 3.45 - Collita de sang'' </small><ref>[http://www20.gencat.cat/docs/CulturaDepartament/Cultura/Documents/Arxiu/LlorencVillalonga.doc Premi Llorenç Villalonga de novel·la (Ciutat de Palma)]</ref> <br />
[[Premi Crítica Serra d'Or de Literatura i Assaig]] 1989 <small>per la seva traducció de ''Bella del senyor'' d’Albertd'Albert Cohen</small><br />
[[Premi de les Lletres Catalanes Ramon Llull]] 1993 <small>per ''El jardí de les Palmeres'' </small><br />
Una biblioteca pública del barri de [[Gràcia (Barcelona)|Gràcia]] de Barcelona du el seu nom.<ref>[http://w3.bcn.es/V51/Home/V51HomeLinkPl/0,3989,99468069_102950607_1,00.html Web de la biblioteca Jaume Fuster]</ref> <br />
Relacionat amb el seu aspecte literari, Jaume Fuster va organitzar la campanya "Català, llengua oficial" emmarcada dins del II [[Congrés de Cultura Catalana]] l'any 1977. «Fou membre d'una generació de lluitadors i intel·lectuals crítics, allunyats del conformisme i compromesos amb la realitat social i nacional dels Països Catalans, el que els va dur a participar del combat per a la llengua i la identitat catalana per assolir la plena normalitat nacional política i cultural.»<ref>[http://www.lluitadors.cat/2009/01/jaume-fuster-una-vida-pels-pasos.html Jaume Fuster: Una vida pels Països Catalans] en Lluitadors.cat, consulta l'1 de juny 2012</ref>
 
A banda d'escriptor de novel·la policíaca, també excel·leix com a traductor. El [[1989]] va rebre el [[Premi Crítica Serra d'Or de Literatura i Assaig]] per a la seva traducció de novel·la ''Bella del senyor'', d’d'[[Albert Cohen]].
 
El 1993 és guardonat amb el [[Premi Ramon Llull de novel·la|premi de narrativa Ramon Llull]] per ''El Jardí de les palmeres'', obra que tanca la trilogia d'espasa i bruixeria iniciada per ''L'illa de les Tres Taronges'' ([[1983]]). El desembre d'aquell mateix any serà escollit “Escriptor del mes”. Aleshores va dir «si perdem el català, la humanitat haurà perdut una llengua i això no es pot permetre».<ref>Jaume Fuster, citat per Juanjo Ballabriga al [[diari Segre]] el 5 de desembre de 1993, citat al [http://www20.gencat.cat/docs/Llengcat/Centre%20de%20Documentacio/Dossiers%20tematics/Arxius/mono13.doc Centre de Documentació en Sociolingüística de la Secretaria de Política Lingüística]
223.351

modificacions