Diferència entre revisions de la pàgina «Zain»

5.279 bytes afegits ,  fa 4 anys
cap resum d'edició
{{FR|data=març de 2015}}
{{Alfabet hebreu}}
La '''{{transl|sem|Zain}}''' (anomenada també zayin, zayn o zay) és la setena lletra de molts [[Abjad|abjads]] ([[alfabet|alfabets]]) [[semites|semítics]], incloent '''zain''' 𐤆 en [[Alfabet fenici|fenici]], '''zayn''' ܙ en [[Alfabet siríac|siríac]], '''zayin''' (zain) ז en [[Alfabet hebreu|hebreu]], '''zāy''' ز en [[Alfabet àrab|àrab]] i '''zäy''' ዘ en [[Alfabet amhàric|amhàric]].
 
La zain està presenta en Unicode com a U+05D6 ז hebrew letter zayin (HTML ז).
 
En fonètica representa el so /[[Fricativa alveolar sonora|z]]/ {{avís unicode}}
 
==Origen==
 
En hebreu bíblic ''zayin'' זין, significa "[[espasa]]", i el seu verb derivat ''lezayen'' (לזיין), significa "armar". En hebreu modern en canvi, ''zayin'' זין, significa "[[penis]]" i ''lezayen'' (לזיין) és un terme vulgar que generalment s'utilitza per dir l'acte sexual (similar a "fotre").<ref name="Definition of זין in Modern Hebrew, Milon Morfix">{{cite web|url=http://morfix.mako.co.il/en/default.aspx?q=%D7%96%D7%99%D7%9F&source=milon|title=Definition of זין in Modern Hebrew, Milon Morfix (en)}}</ref> La lletra fenícia 𐤅 (waw) deriva d'un dels [[jeroglífic egipci|jeroglífics egipcis]], i va donar lloc a la [[zeta]] (Ζ) [[Alfabet grec|grega]], la [[Z]] [[Alfabet llatí|llatina]] i la [[З]] [[Alfabet ciríl·lic|ciríl·lica]].
 
==Alfabet àrab==
 
En [[alfabet àrab]] aquesta lletra es diu {{àrab|الزّي}} {{IPA|[a'zːaːj]}}. És l'onzena lletra de l'alfabet àrab (setena i amb un valor de 7 en l'ordre abjadí). És una lletra solar. Prové, per via dels alfabets [[nabateu]] i [[Alfabet arameu|arameu]],<ref>[http://www.proel.org/alfabetos.html {{es}} Genealogia dels alfabets] al web de la ''Promotora Española de Lingüística</ref> de la lletra [[alfabet fenici|fenícia]] zain.
 
Representa el so consonàntic {{IPA|/z/}}.
 
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" align="center"
|-
|align="center"|'''Aïllada'''
|align="center"|'''Final'''
|align="center"|'''Medial'''
|align="center"|'''Inicial'''
|-
|style="font-size: 200%;" align="center"|'''ز'''
|style="font-size: 150%;" align="left"|ـز
|style="font-size: 150%; color: red" align="center"|ـزـ
|style="font-size: 150%; color: red" align="right"|زـ
|}
 
La zāy no es lliga a la següent lletra de la paraula. Sí que ho fa amb la precedent, sempre que aquesta no sigui [[àlif]], [[dāl]], [[ḏāl]], [[rā]], una altra zāy o [[wāw]], que mai no es lliguen a la lletra posterior.
 
=== Representació, transcripció i transliteració ===
 
Viquipèdia [[Viquipèdia:Transcripció_simplificada_dels_mots_àrabs|proposa]] de transcriure i transliterar la zāy amb la lletra "z".
 
A l'[[alfabet de xat àrab]] i al [[SATTS]], zāy es transcriu com a "z".
 
A la representació [[Unicode]] zāy ocupa el punt U+0632 amb el nom ARABIC LETTER ZAIN.
 
A la codificació [[ISO 8859-6]], el punt 0xd2.
 
Com a entitat [[HTML]], es codifica com a &#1586;
 
==Alfabet hebreu==
 
En hebreu s'escriu com a <big>{{lang|he|ז}}</big>, nom complet en hebreu és <big>{{lang|he|זַיִן}}</big> i transcrit com Zayin o Zain.
 
<div style="float:right;margin-left:0.7em;">
{| class="wikitable"
|}
</div>
La lletra {{Hebreu|ז}} o '''Zainzayin''' ('''Zayin''') és la vuitenasetena lletra de l'[[alfabet hebreu]]. PrenTambé pren el valor numèric de [[set]]. LaPrové, sevaper formavia provéde dl'un[[alfabet caràcterarameu]] protosemíticde quela representa unalletra [[armaalfabet fenici|fenícia]] zain.
 
{| align="center" border="0" cellpadding="5"
==Pronunciació==
|align="center" width="130px"|[[Fitxer:Proto-semiticZ-01.svg|Protosemític]]
La zayin representa la consonant [[fricativa alveolar sonora]] {{AFI|[z]}}. També quant la zayin porta un apostrof (''''ז''') es pronuncia com a [[Fricativa postalveolar sonora|ž o ʒ]] similar a la jota catalana (jornada, jardí), per exemple en el mot ז'בוטינסקי - [[Zeev Jabotinski|Jabotinski]], un escriptor i polític jueu.
|align="center" width="130px"|[[Fitxer:Phoenician zayin.svg|Fenici]]
 
==Alfabet siríac==
 
{| class="wikitable"
|-
! Madnḫaya !! Serṭo !! Esṭrangela !! Unicode
|-
| [[Fitxer:Syriac Eastern zayn.svg|50px]] || [[Fitxer:Syriac Serta zayn.svg|50px]] || [[Fitxer:Syriac Estrangela zayn.svg|50px]] || style="font-size:400%" align="center" | ܙ‏‏
|-
! Zayn !! Zayn !! Zayn !! Zayn
|align="center" valign="top" width="130px"|[[Escriptura protosinaítica|Protosemític]]
|align="center" valign="top" width="130px"|[[Alfabet fenici|Fenici]]
|}
==Pronunciació==
En un principi, la zain representava la consonant [[fricativa alveolar sonora]] {{AFI|[z]}}. També quant la zain porta un apostrof (''''ז''') es pronuncia com a [[Fricativa postalveolar sonora|ž o ʒ]] similar a la jota catalana (jornada, jardí), per exemple en el mot ז'בוטינסקי - [[Zeev Jabotinski|Jabotinski]], un escriptor i polític jueu.
 
Representa el so de la [[fricativa alveolar sonora]] transliterat com a /z/.<ref>{{ref-llibre|cognom = Акопян|nom = Арман|títol = Классический сирийский язык|editorial = АСТ-Пресс|lloc = Moscou|any = 2010|pàgina = 21}}</ref> El valor numèric de la zayn és 7.
{{Commonscat}}
 
==En altres alfabets==
 
{| class="wikitable"
|-
! [[Alfabet arameu|Arameu]] !! [[Alfabet siríac|Siríac]] !! [[Alfabet samarità|Samarità]] !! [[Alfabet ugarític|Ugarític]] !! [[Alfabet fenici|Fenici]]
|-
| style="font-size:400%" align="center" | 𐡆 || style="font-size:400%" align="center" | ܙ || style="font-size:400%" align="center" | ࠆ || style="font-size:400%" align="center" | 𐎇 || style="font-size:400%" align="center" | 𐤆
|-
! [[Alfabet sud-aràbic|Sud-aràbic]] !! [[Alfabet amhàric|Amhàric]] !! [[Alfabet àrab|Àrab]] !! [[Alfabet hebreu|Hebreu]]
|-
| style="font-size:400%" align="center" | 𐩸 || style="font-size:400%" align="center" | ዘ || style="font-size:400%" align="center" | ز || style="font-size:400%" align="center" | {{Hebreu|ז}}
|}
 
==Vegeu també==
*[[Llengua àrab]]
*[[Alfabet de xat àrab]]
*[[Alfabet]]
*[[Alfabet fenici]]
 
== Fonts Unicode ==
 
* Per poder veure els caràcters sud-aràbics pot ser necessari instal·lar les [http://www.alanwood.net/downloads/qataban.zip fonts unicode].
* Per poder veure els caràcters amhàrics pot ser necessari instal·lar les [http://www.senamirmir.org/projects/typography/typeface.html fonts unicode].
* Per poder veure els caràcters ugarítics pot ser necessari instal·lar les [http://www.wmcarey.edu/browning/Classes/UG-EG/Durug.ttf fonts unicode].
* Per poder veure els caràcters fenicis pot ser necessari instal·lar les [http://www.wazu.jp/gallery/Fonts_Phoenician.html fonts unicode].
* Per poder veure els caràcters arameus pot ser necessari instal·lar les [http://www.fontspace.com/alexander-lange/quivira fonts unicode].
* Per poder veure els jeroglífics egipcis pot ser necessari instal·lar les [http://www.alanwood.net/downloads/index.html fonts unicode]
 
==Referències==
{{Commonscat|ז}}
{{referències}}
[[Categoria:Alfabet fenici]]
[[Categoria:Alfabet hebreu]]
[[Categoria:Alfabet siríac]]
[[Categoria:Alfabet àrab]]
[[Categoria:Abjad]]
 
{{ORDENA:Zain}}
6.676

modificacions