Vibrant uvular: diferència entre les revisions

1.589 bytes afegits ,  fa 6 anys
cap resum d'edició
(Redirigeix cap a Vibrant uvular sonora)
 
Cap resum de modificació
{{FR|data=novembre de 2012}}
#REDIRECT [[vibrant uvular sonora]]
==Vibrant uvular sonora==
{{Infobox IPA
|ipa number=123
|decimal=640
|xsampa=R\
|kirshenbaum=r"
|braille=*
|braille2=r
|imagefile=Uvular trill (vector).svg
|imagesize=150px
}}
La consonant '''vibrant uvular sonora''' és un [[so de la parla]] que es transcriu {{IPA|[ʀ]}} en l'[[Alfabet fonètic internacional|AFI]] (una ''[[erra]]'' [[versaleta]]). És utilitzada en força llengües. Aquest so és la coneguda erra francesa. A [[Europa]] podria haver-se originat i difós a partir del [[francès]], incorporant-se a l'[[alemany]], alguns dialectes del [[neerlandès]], alguns dialectes [[Italià|italians]] del nord, i alguns dialectes escandinaus del sud.{{-}}
 
== Vibrant no sonorant elevada uvular sonora ==
{{Infobox IPA
|above=Vibrant no sonorant elevada uvular sonora
|ipa symbol=ʀ̝
|ipa number=123 429
|xsampa=R\_r
}}{{-}}
 
==En català==
Aquest fonema no existeix en català. Això no obstant, algunes persones que no saben fer l'[[Vibrant alveolar sonora|erra sonora]] en català, la pronuncien d'una manera similar a aquest fonema.
 
A més, el mallorquí de [[Sóller]] (solleric), per qüestions històriques rep influència francesa, per això alguns sollerics pronuncien aquest fonema en lloc de l'erra sonora.
 
==En altres llengües==
Aquest fonema és usat en [[francès]] (''ca'''rr'''é'', [ˈkaʀe]), en [[portuguès]] (''ca'''rr'''o'', [ˈkaʀu]), [[occità]] (''ga'''r'''çon'', [gaʀ'su]) i [[hebreu]] (י'''ר'''וק, [jaˈʀok]), entre altres.
 
 
{{Navegació AFI|selec=consonants}}
 
{{ORDENA:Vibrant Uvular Sonora}} <!--ORDENA generat per bot-->
[[Categoria:Fonemes]]
62.532

modificacions